Beinhaltet: Alle folgenden Filter
× Alle Felder n.c. kaser
× Schlagwort Lyrik

Gefunden 6 Dokumente.

Die Lyrik von Norbert C. Kaser

Buch

Schifferegger, Barbara.

Die Lyrik von Norbert C. Kaser / Barbara Schifferegger

Verona, 1985

Titel / Autor: Die Lyrik von Norbert C. Kaser / Barbara Schifferegger

Veröffentlichung: Verona, 1985

Physische Beschreibung: 122 Bl.

Datum:1985

Sprache: Deutsch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Notiz:
  • Fotokopie
Den Titel teilen
Kommentar zu den Gedichten von Norbert C. Kaser

Buch

Huez, Robert <1965->

Kommentar zu den Gedichten von Norbert C. Kaser : erweiterte Fassung der "Lesehilfen und Materialien", gesammelte Werke, Band 1 / Robert Huez

Innsbruck, 1990

Titel / Autor: Kommentar zu den Gedichten von Norbert C. Kaser : erweiterte Fassung der "Lesehilfen und Materialien", gesammelte Werke, Band 1 / Robert Huez

Veröffentlichung: Innsbruck, 1990

Physische Beschreibung: 112 Bl. : Ill.

Datum:1990

Sprache: Deutsch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Notiz:
  • Xerokopie
Den Titel teilen
"Endlich ist mein heimatliebendes Herz verblutet"

Buch

Beikircher, Wendelgart.

"Endlich ist mein heimatliebendes Herz verblutet" : Interpretationen zu Lyrik und Prosa n. c. kasers im Kontext der Südtiroler Geschichte und Gegenwart / eingereicht von Wendelgart Beikircher

Wien, 1990

Titel / Autor: "Endlich ist mein heimatliebendes Herz verblutet" : Interpretationen zu Lyrik und Prosa n. c. kasers im Kontext der Südtiroler Geschichte und Gegenwart / eingereicht von Wendelgart Beikircher

Veröffentlichung: Wien, 1990

Physische Beschreibung: 312 Bl.

Datum:1990

Sprache: Deutsch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Den Titel teilen
April gestreut über das Weltengras

Buch

April gestreut über das Weltengras : Nachlese zur Vergabe des 11. N.C. Kaser-Lyrikpreises 2010 an Øyvind Rimbereid / hrsg. von Christine Vescoli

Lana : Ed. per procura, 2010

Titel / Autor: April gestreut über das Weltengras : Nachlese zur Vergabe des 11. N.C. Kaser-Lyrikpreises 2010 an Øyvind Rimbereid / hrsg. von Christine Vescoli

Veröffentlichung: Lana : Ed. per procura, 2010

Physische Beschreibung: 47 S.

ISBN: 978-3-901118-60-8(falsch)

Datum:2010

Sprache: Deutsch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Den Titel teilen
Übersetzungen als Fingerübungen

Buch

Scheichl, Sigurd Paul <1942->

Übersetzungen als Fingerübungen : und wie man sie edieren sollte ; am Beispiel Norbert C. Kasers / Sigurd Paul Scheichl

Tübingen : Niemeyer, 2002

Titel / Autor: Übersetzungen als Fingerübungen : und wie man sie edieren sollte ; am Beispiel Norbert C. Kasers / Sigurd Paul Scheichl

Veröffentlichung: Tübingen : Niemeyer, 2002

Physische Beschreibung: 196 - 205 S.

Datum:2002

Sprache: Deutsch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Notiz:
  • Aus: Beihefte zu editio ; 18
Den Titel teilen
Korrnrliadr [Medienkombination]

Medienkombination

Stecher, Luis Stefan <1937->

Korrnrliadr [Medienkombination] : Gedichte in Vintschger Mundart ; mit 43 unveröffentlichten Gedichten und Audio-CD / Luis Stefan Stecher

[Neuausg., 4. Aufl.]

Wien : Folio, 2009

Transfer ; 35

Teil von: Transfer

Titel / Autor: Korrnrliadr [Medienkombination] : Gedichte in Vintschger Mundart ; mit 43 unveröffentlichten Gedichten und Audio-CD / Luis Stefan Stecher

[Neuausg., 4. Aufl.]

Veröffentlichung: Wien : Folio, 2009

Physische Beschreibung: 183 S. +1 Audio-CD

Reihen: Transfer ; 35

ISBN: 978-3-85256-502-6

Datum:2009

Sprache: Deutsch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Verknüpfte Titel: Transfer ; 35
Den Titel teilen

Abstract: Die Erstausgabe von Stechers „Korrnrliadr“ 1978 brach die damalige Enge der Tiroler Literaturlandschaft auf ganz eigentümliche Weise auf. Die melodiösen Dialektgedichte, die ohne Vorläufer in der bis dahin weitgehend heimattümelnden Dialektliteratur waren, sprachen von einer Minderheit des Vinschgaus, deren Ehrenkodex Normen durchbrach: den „Korrnern“ (Karrenziehern), einem fahrenden Volk, das die Freiheit und die Liebe liebte, umhergetrieben war und doch beseelt von einer Sehnsucht und einer intimen Kenntnis seines Herkunftslandstrichs. So wurden die „Korrnrliadr“ auch bei einfachen Leuten zur Chiffre für Literatur und bleiben als beste Südtiroler Dichtung der Nachkriegszeit bestehen, etwa neben der Literatur von Franz Tumler, N. C. Kaser und Joseph Zoderer. Die Neuausgabe mit hochdeutscher Interlinearversion und einer vom Autor besprochenen Audio-CD ist erweitert um einen neuen Teil mit 43 bisher unveröffentlichten „Korrnrliadrn“. (www.folioverlag.com)