Beinhaltet: Alle folgenden Filter
× Sprachen Ladinisch
× Erscheinungsform Monografie

Gefunden 1103 Dokumente.

Proverbi, tradizioni ed anneddoti delle valli Ladine orientali

Remote-Ressource

Alton, Johann <1845-1900>

Proverbi, tradizioni ed anneddoti delle valli Ladine orientali : con versione italiana / Giovanni Alton

Innsbruck : Wagner, 1881

Logo tessdigital

Titel / Autor: Proverbi, tradizioni ed anneddoti delle valli Ladine orientali : con versione italiana / Giovanni Alton

Veröffentlichung: Innsbruck : Wagner, 1881

Physische Beschreibung: 146 S.

Sprache: Ladinisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Notiz:
  • Text ladin. und ital.
Den Titel teilen
'Nsegnamënt per la Soventù

Remote-Ressource

Muret, Marc-Antoine <1526-1585>

'Nsegnamënt per la Soventù / de Merch Tòne Murèt. [Übers. von Josef August Perathoner]

Bozen, [ca. 1865]

Logo tessdigital

Titel / Autor: 'Nsegnamënt per la Soventù / de Merch Tòne Murèt. [Übers. von Josef August Perathoner]

Veröffentlichung: Bozen, [ca. 1865]

Physische Beschreibung: 1 Bl.

Sprache: Ladinisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Notiz:
  • Xerokopie
Den Titel teilen
Pitla Storia bibia

Remote-Ressource

Knecht, Friedrich Justus <1839-1921.>

Pitla Storia bibia / Friedrich Justus Knecht. Data ora per gherdëina dai proves Enghel Demetz ..

Brixen : Verl.-Anst. Tyrolia, 1913

Logo tessdigital

Titel / Autor: Pitla Storia bibia / Friedrich Justus Knecht. Data ora per gherdëina dai proves Enghel Demetz ..

Veröffentlichung: Brixen : Verl.-Anst. Tyrolia, 1913

Physische Beschreibung: 56 S. : Ill.

Sprache: Ladinisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Den Titel teilen
Rimes ladines

Remote-Ressource

Alton, Johann <1845-1900>

Rimes ladines : in pért con traduzion taliana / poblicades dal Dr. Battista Alton

Innsbruck : Wagner, 1885

Logo tessdigital

Titel / Autor: Rimes ladines : in pért con traduzion taliana / poblicades dal Dr. Battista Alton

Veröffentlichung: Innsbruck : Wagner, 1885

Physische Beschreibung: 105 S.

Sprache: Ladinisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Den Titel teilen
Storia d' S. Genofefa

Remote-Ressource

Schmid, Christoph von <1768-1854>

Storia d' S. Genofefa / trasportada t'nosc' lingaz daò 'l canonico Smid da M. D. Plovang d'Mareo

Porsenù : Weger, 1878

Logo tessdigital

Titel / Autor: Storia d' S. Genofefa / trasportada t'nosc' lingaz daò 'l canonico Smid da M. D. Plovang d'Mareo

Veröffentlichung: Porsenù : Weger, 1878

Physische Beschreibung: 128 S.

Sprache: Ladinisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Notiz:
  • Aus dem Ital. übers.
Den Titel teilen
Nosta Sëlva

Remote-Ressource

Nosta Sëlva : dal nridlamënt sun Plan de Frea a luech de turism renumà tla Elpes / dat ora dal Cunsëi de furmazion de Sëlva. Tesć y coordinazion generela: Rudolf Mussner ..

1a. ed.

Wolkenstein : Cunsëi de furmazion de Sëlva, 2010

Logo tessdigital

Titel / Autor: Nosta Sëlva : dal nridlamënt sun Plan de Frea a luech de turism renumà tla Elpes / dat ora dal Cunsëi de furmazion de Sëlva. Tesć y coordinazion generela: Rudolf Mussner ..

1a. ed.

Veröffentlichung: Wolkenstein : Cunsëi de furmazion de Sëlva, 2010

Physische Beschreibung: 651 S. : zahlr. Ill., Kt.

Sprache: Ladinisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Notiz:
  • Literaturverz. S. 646 - 649
Den Titel teilen
Legendas e parevlas ladinas da las Dolomitas

Remote-Ressource

Wolff, Karl Felix <1879-1966.>

Legendas e parevlas ladinas da las Dolomitas / Ramassedas da C. F. Wolff e trad. libr. da Luigi Piderman

[ca. 1930]

Logo tessdigital

Titel / Autor: Legendas e parevlas ladinas da las Dolomitas / Ramassedas da C. F. Wolff e trad. libr. da Luigi Piderman

Veröffentlichung: [ca. 1930]

Physische Beschreibung: 154 S.

Sprache: Ladinisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Den Titel teilen
Stories i cianties per kei de Gerdeina

Remote-Ressource

Runggaldier, Leo.

Stories i cianties per kei de Gerdeina / metudes adum i dates ora da Leo Runggaldier da Ferdenan

Innsbruck : Kinderfreund-Druckerei, 1921

Logo tessdigital

Titel / Autor: Stories i cianties per kei de Gerdeina / metudes adum i dates ora da Leo Runggaldier da Ferdenan

Veröffentlichung: Innsbruck : Kinderfreund-Druckerei, 1921

Physische Beschreibung: 40 S.

Sprache: Ladinisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Den Titel teilen
Mareo

Remote-Ressource

Ellecosta, Lois <1938->

Mareo : Enneberg - Marebbe / Lois Ellecosta

St. Vigil in Enneberg : Gemeinde Enneberg, 2010

Logo tessdigital

Titel / Autor: Mareo : Enneberg - Marebbe / Lois Ellecosta

Veröffentlichung: St. Vigil in Enneberg : Gemeinde Enneberg, 2010

Physische Beschreibung: 51 S. : Ill., graph. Darst.

Sprache: Ladinisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Den Titel teilen
Stories e chianties ladines

Remote-Ressource

Alton, Johann <1845-1900>

Stories e chianties ladines : con vocabulario ladin-talian / metùdes in rima da Giovanni Alton

Innsbruck : Wagner, 1895

Logo tessdigital

Titel / Autor: Stories e chianties ladines : con vocabulario ladin-talian / metùdes in rima da Giovanni Alton

Veröffentlichung: Innsbruck : Wagner, 1895

Physische Beschreibung: IV, 199 S.

Sprache: Ladinisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Den Titel teilen
Badia

Remote-Ressource

Dapunt, Angel

Badia : paisc y cüra / Angel Dapunt

San Martin de Tor : Uniun Ladins, 1979

Logo tessdigital

Titel / Autor: Badia : paisc y cüra / Angel Dapunt

Veröffentlichung: San Martin de Tor : Uniun Ladins, 1979

Physische Beschreibung: 194 S. : zahlr. Ill., Notenbeisp.

Sprache: Ladinisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Notiz:
  • Literaturverz. S. 159 - 160
Den Titel teilen
Ann A

Buch

Ann A

2004

Lezionar dles domënies y di santus ; A

Teil von: Uniun di Ladins dla Val BadiaLezionar dles domënies y di santus

Titel / Autor: Ann A

Veröffentlichung: 2004

Physische Beschreibung: 348 S.

Reihen: Lezionar dles domënies y di santus ; A

Datum:2004

Sprache: Ladinisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Den Titel teilen
Lezionar dles domënies y di santus

Buch

Lezionar dles domënies y di santus : [letöres, oraziuns salms y antifones dles domënies y di gragn santus] / [de fora dala Uniun Ladins Val Badia, San Linert]

Badia : Uniun Ladins Val Badia

Titel / Autor: Lezionar dles domënies y di santus : [letöres, oraziuns salms y antifones dles domënies y di gragn santus] / [de fora dala Uniun Ladins Val Badia, San Linert]

Veröffentlichung: Badia : Uniun Ladins Val Badia

Sprache: Ladinisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Den Titel teilen
La Nëus Jëuni Gherdëina se prejënta

Buch

La Nëus Jëuni Gherdëina se prejënta

Urtijëi : Typak, 2011

Titel / Autor: La Nëus Jëuni Gherdëina se prejënta

Veröffentlichung: Urtijëi : Typak, 2011

Physische Beschreibung: 63 S. : zahlr. Ill.

Datum:2011

Sprache: Ladinisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Den Titel teilen
Scritôrs e libris in marilenghe

Buch

Scritôrs e libris in marilenghe : (schedis di leterature furlane tiradis fur da "Ladins dal Friul") / par cure di Renzo Balzan-Edelweiss

Udine : CjargneCulture, 2012

Titel / Autor: Scritôrs e libris in marilenghe : (schedis di leterature furlane tiradis fur da "Ladins dal Friul") / par cure di Renzo Balzan-Edelweiss

Veröffentlichung: Udine : CjargneCulture, 2012

Physische Beschreibung: 127 S.

Datum:2012

Sprache: Ladinisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Notiz:
  • Supl. a "Ladins dal Friul" n. 4 Avril 2012
Den Titel teilen
100 Jahre Freiw. Feuerwehr Kolfuschg

Buch

100 Jahre Freiw. Feuerwehr Kolfuschg : 100 agn Stüdafüch Calfosch 1996 / [chësc pic liber é stè realisé cun l'aiüt de Penazzi Elisabeth y Zingerle Cristina ..]

Kolfuschg : Freiwillige Feuerwehr, 1996

Titel / Autor: 100 Jahre Freiw. Feuerwehr Kolfuschg : 100 agn Stüdafüch Calfosch 1996 / [chësc pic liber é stè realisé cun l'aiüt de Penazzi Elisabeth y Zingerle Cristina ..]

Veröffentlichung: Kolfuschg : Freiwillige Feuerwehr, 1996

Physische Beschreibung: [12] Bl. : Ill.

Datum:1996

Sprache: Ladinisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Titelvarianten:
  • Hundert Jahre Freiw. Feuerwehr Kolfuschg
  • Hundert Jahre Freiwillige Feuerwehr Kolfuschg
  • Cënt agn Stüdafüch Calfosch 1996
Notiz:
  • Text dt., ladin. und ital.
Den Titel teilen
La Ćiacia de Mareo

Buch

Ellecosta, Lois <1938->

La Ćiacia de Mareo : storia y cronica dai iagri / Lois Ellecosta

St. Vigil in Enneberg : Arbeitsgruppe "Mareo laota y encö", 2012

Titel / Autor: La Ćiacia de Mareo : storia y cronica dai iagri / Lois Ellecosta

Veröffentlichung: St. Vigil in Enneberg : Arbeitsgruppe "Mareo laota y encö", 2012

Physische Beschreibung: 309 S. : zahlr. Ill., graph. Darst., Noten

Datum:2012

Sprache: Ladinisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Notiz:
  • Literaturverz. S. 308 - 309
Den Titel teilen
La Ćiacia de Mareo

Buch

Ellecosta, Lois <1938->

La Ćiacia de Mareo : storia y cronica dai iagri / Lois Ellecosta

St. Vigil in Enneberg : Arbeitsgruppe "Mareo laota y encö", 2012

Titel / Autor: La Ćiacia de Mareo : storia y cronica dai iagri / Lois Ellecosta

Veröffentlichung: St. Vigil in Enneberg : Arbeitsgruppe "Mareo laota y encö", 2012

Physische Beschreibung: 309 S. : zahlr. Ill., graph. Darst., Noten

Datum:2012

Sprache: Ladinisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Notiz:
  • Literaturverz. S. 308 - 309
Den Titel teilen
Le Cor de Dlijia de Badia

Buch

Trebo, Lois

Le Cor de Dlijia de Badia : 1737 - 2012 / Lois Trebo

Badia : Trebo, 2012

Titel / Autor: Le Cor de Dlijia de Badia : 1737 - 2012 / Lois Trebo

Veröffentlichung: Badia : Trebo, 2012

Physische Beschreibung: 279 S. : zahlr. Ill.

Datum:2012

Sprache: Ladinisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Notiz:
  • Literaturverz. S. 277
Den Titel teilen

Abstract: Festschrift zum 275-jährigen Bestehen des Kirchenchores Abtei.

La Usc di Ladins

Buch

La Usc di Ladins

(2012)

La Usc di Ladins ; 2012, 2

Teil von: Union Generela di Ladins dles DolomitesLa Usc di Ladins

Titel / Autor: La Usc di Ladins

Veröffentlichung: (2012)

Physische Beschreibung: Getr. Zählung

Reihen: La Usc di Ladins ; 2012, 2

Sprache: Ladinisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Notiz:
  • Abschlussaufnahme von: 2012, 26-50 (Juli - Dezember)
  • Nr. 31 und Datum 10 de agost doppelt vergeben!! [Richtig wäre Nr. 32 de 17 agost] ; Nr. 32 nicht vergeben!
Den Titel teilen