Beinhaltet: Alle folgenden Filter
× Sprachen Ladinisch
× Schlagwort Ladinisch
× Formschlagwort Kinderbuch

Gefunden 9 Dokumente.

Stories di fredesc Grimm [Medienkombination]

Medienkombination

Grimm, Jacob <1785-1863>

Stories di fredesc Grimm [Medienkombination] / Autëures: Jakob y Wilhelm Grimm ; traduzion di tesć: Brigitte Perathoner

Urtijëi : Union di Ladins de Gherdëina, 2018

Titel / Autor: Stories di fredesc Grimm [Medienkombination] / Autëures: Jakob y Wilhelm Grimm ; traduzion di tesć: Brigitte Perathoner

Veröffentlichung: Urtijëi : Union di Ladins de Gherdëina, 2018

Physische Beschreibung: 92 Seiten : Illustrationen ; 22 cm +2 Audio-CD

Datum:2018

Sprache: Ladinisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Notiz:
  • Media:ohne Hilfsmittel zu benutzen
  • Media:audio
Den Titel teilen
Mi pröm liber de Gejú

Buch

Mi pröm liber de Gejú / Thomas Häußner ; Madeleine Adrian-Mohr

Würzburg : Echter, 2002

Titel / Autor: Mi pröm liber de Gejú / Thomas Häußner ; Madeleine Adrian-Mohr

Veröffentlichung: Würzburg : Echter, 2002

Physische Beschreibung: [16] Bl. : überwiegend Ill.

Datum:2002

Sprache: Ladinisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Den Titel teilen
Das verrückte Huhn

Buch

Das verrückte Huhn / Julia Andreae ; Ill. von Manfred Bofinger

München : Lentz-Verl., 1999

Titel / Autor: Das verrückte Huhn / Julia Andreae ; Ill. von Manfred Bofinger

Veröffentlichung: München : Lentz-Verl., 1999

Physische Beschreibung: [30] S. : überw. Ill.

ISBN: 3-88010-471-9

Datum:1999

Sprache: Ladinisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Den Titel teilen
Le paraîsc di vicí ciantarins

Buch

Le paraîsc di vicí ciantarins / test y ilustr. Anita Craffonara .. . Istitut Magistral, Bornech, II. A

Bornech : Dipdruck, 1987/88

Titel / Autor: Le paraîsc di vicí ciantarins / test y ilustr. Anita Craffonara .. . Istitut Magistral, Bornech, II. A

Veröffentlichung: Bornech : Dipdruck, 1987/88

Physische Beschreibung: [14] Bl. : überwiegend Ill.

Datum:1987

Sprache: Ladinisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Den Titel teilen
L pitl Plin

Buch

L pitl Plin : contìa ladina d'aldidancö / Tesc de Stefen Dell'Antonio. Dessegnes de Fabio Dellagiacoma

Vigo di Fassa : Istitut Cultural Ladin "Majon di Fasccegn", 1997

Titel / Autor: L pitl Plin : contìa ladina d'aldidancö / Tesc de Stefen Dell'Antonio. Dessegnes de Fabio Dellagiacoma

Veröffentlichung: Vigo di Fassa : Istitut Cultural Ladin "Majon di Fasccegn", 1997

Physische Beschreibung: 40 S. : überwiegend Ill.

Datum:1997

Sprache: Ladinisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Notiz:
  • Text ital. und ladin.
Den Titel teilen
L pitl dragon conta ..

Buch

Mair Senoner, Erica

L pitl dragon conta .. / Erica Senoner

San Martin de Tor : Ist. Ladin Micurá de Rü, 1993

Titel / Autor: L pitl dragon conta .. / Erica Senoner

Veröffentlichung: San Martin de Tor : Ist. Ladin Micurá de Rü, 1993

Physische Beschreibung: 47 S. : zahlr. Ill.

Datum:1993

Sprache: Ladinisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Den Titel teilen
Da Afal al sunarin

Buch

Da Afal al sunarin : 13 stories per nosc mëndri ; (..y magari ence per i granc) / Paroles: Ingrid Castlunger. Dessënies: Helene Costa. Traduz.: Milva Mussner

San Martin de Tor : Ist. Ladin Micurá de Rü, 1989

Titel / Autor: Da Afal al sunarin : 13 stories per nosc mëndri ; (..y magari ence per i granc) / Paroles: Ingrid Castlunger. Dessënies: Helene Costa. Traduz.: Milva Mussner

Veröffentlichung: San Martin de Tor : Ist. Ladin Micurá de Rü, 1989

Physische Beschreibung: 51 S. : überw. Ill.

Datum:1989

Sprache: Ladinisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Den Titel teilen
I dódesc frédesc che sauta a se pië

Buch

I dódesc frédesc che sauta a se pië : I dódesc frêdesc che fej la pëia / dessenies: Rita Perathoner. Paroles Amalia Obletter. Trad. badiota: Marlis Frenademez

San Martin de Tor : Istitut Ladin "Micurá de Rü", 1986

Titel / Autor: I dódesc frédesc che sauta a se pië : I dódesc frêdesc che fej la pëia / dessenies: Rita Perathoner. Paroles Amalia Obletter. Trad. badiota: Marlis Frenademez

Veröffentlichung: San Martin de Tor : Istitut Ladin "Micurá de Rü", 1986

Datum:1986

Sprache: Ladinisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Den Titel teilen
I cin tìers da sgricé = I cin tieres d'aricé. La storia dl pros lu [Medienkombination]

Medienkombination

I cin tìers da sgricé = I cin tieres d'aricé. La storia dl pros lu [Medienkombination] : 2 libri + cassëta ; (musiga y stories cuntades)

San Martin de Tor : Istitut Ladin "Micurá de Rü", 1999

Titel / Autor: I cin tìers da sgricé = I cin tieres d'aricé. La storia dl pros lu [Medienkombination] : 2 libri + cassëta ; (musiga y stories cuntades)

Veröffentlichung: San Martin de Tor : Istitut Ladin "Micurá de Rü", 1999

Physische Beschreibung: [19, 18] Bl. +1 Kassette

ISBN: 88-8171-016-1

Datum:1999

Sprache: Ladinisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Den Titel teilen