Includi: nessuno dei seguenti filtri
× Nomi Rosendorfer, Herbert <1934-2012.>
× Pubblicazione locale Tirolensia
× Materiale Set
Includi: tutti i seguenti filtri
× Genere Fiction (narrativa)
× Pubblicazione locale Tirolensia selezionate
× Anno di pubblicazione [1987 TO 2020]
× Soggetto genere/forma Erzählende Literatur: Gegenwartsliteratur ab 1945

Trovati 22 documenti.

Le donne di Fanis

Libro

Pichler, Anita <1948-1997>

Le donne di Fanis : storie e leggende dalle Dolomiti / Anita Pichler ; traduzione di Donatella Trevisan ; note ai racconti e postfazione di Ulrike Kindl

Merano : Edizioni alphabeta Verlag, [2020]

TravenBooks ; 107

Fa parte di: TravenBooks

Titolo e contributi: Le donne di Fanis : storie e leggende dalle Dolomiti / Anita Pichler ; traduzione di Donatella Trevisan ; note ai racconti e postfazione di Ulrike Kindl

Pubblicazione: Merano : Edizioni alphabeta Verlag, [2020]

Descrizione fisica: 147 Seiten ; 21 cm

Serie: TravenBooks ; 107

ISBN: 978-88-7223-359-7

Data:2020

Lingua: Italiano (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)

Opera:
Die Frauen aus Fanis
Fa parte di: TravenBooks ; 107
Nota:
  • Media:ohne Hilfsmittel zu benutzen
Condividi il titolo

Abstract: «Sono storie del tempo prima del tempo, e di un luogo prima del luogo cui danno il nome. Raccontano l’immutabile trama di cui sono fatte tutte le storie: raccontano del divenire e dello svanire, della terra, dell’acqua, del vento e del fuoco.» Fin dalla sua infanzia Anita Pichler era a conoscenza delle storie che circondano il leggendario regno dei Fanis. Si tratta di racconti legati geograficamente all’altipiano di Fanis nelle Dolomiti e inseriti nella tradizione narrativa ladina, che tuttavia ne conserva solo frammenti. Di queste storie Anita Pichler ci racconta, a modo suo, una nuova versione. Dopo aver passato un intero inverno alla scrivania, insieme alla studiosa di leggende Ulrike Kindl, ad analizzare tutte le fonti scritte relative alle saghe dolomitiche e a portare alla luce, strato dopo strato, strutture testuali sempre più antiche, alla fine individuò le tredici figure che compongono le “Donne di Fanis”. Non appena in primavera i sentieri furono di nuovo percorribili, Anita e Ulrike si misero in cammino per esplorarne insieme il territorio. Le scoperte derivanti dal loro comune lavoro spiegano l’origine delle leggende e ci mostrano i diversi volti assunti dalle donne di Fanis nel corso della tradizione, manifestando in tal modo quanto notevole possa essere l’interazione tra letteratura e scienza. (www.edizionialphabeta.it)

Ein ganzes Leben [Tonträger]

CD

Weilenmann, Elisabeth

Ein ganzes Leben [Tonträger] : Hörspiel / Bearbeitung und Regie: Elisabeth Weilenmann ; mit Peter Matić, Christoph Luser, Gerti Drassl u.v.a. ; Regieassistenz: Elijah Stängl ; Ton und Schnitt: Angelika Körber, Martin Leitner, Roli Fatzer ; Musik: Fatima Dunn ; Produktion: Schweizer Radio und Fernsehen/Österreichischer Rundfunk 2019

Berlin : Der Audio Verlag, [2020]

Titolo e contributi: Ein ganzes Leben [Tonträger] : Hörspiel / Bearbeitung und Regie: Elisabeth Weilenmann ; mit Peter Matić, Christoph Luser, Gerti Drassl u.v.a. ; Regieassistenz: Elijah Stängl ; Ton und Schnitt: Angelika Körber, Martin Leitner, Roli Fatzer ; Musik: Fatima Dunn ; Produktion: Schweizer Radio und Fernsehen/Österreichischer Rundfunk 2019

Pubblicazione: Berlin : Der Audio Verlag, [2020]

Descrizione fisica: 1 CD (54 Min.) ; 13 cm x 14 cm

ISBN: 3-7424-1353-8

Data:2020

Lingua: Tedesco (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)

Nota:
  • Ausleihbar ab:2022
  • Media:audio
Condividi il titolo

Abstract: In seiner frühen Kindheit kommt Andreas Egger als Waise in das Dorf, in dem er den Rest seines Lebens verbringen wird. Als kleiner Junge staunt er über die mächtigen Berge, bald sind sie Heimat für ihn. Viele Jahre später, an einem Februarmorgen, begegnet er seiner großen Liebe, die ihn über den Tod hinaus begleiten wird. Robert Seethalers »Ein ganzes Leben« erzählt von Heimat, Sehnsucht und vom Sterben – eine berührende Geschichte, die monatelang auf der Bestsellerliste stand. Bei DAV gibt es den Roman nun als Hörspiel – aufwendig produziert vom SRF und hochkarätig besetzt mit den Stimmen von Peter Matić, Christoph Luser, Gerti Drassl und vielen anderen. (https://www.der-audio-verlag.de)

La prima estate dell'Europa

Libro

Obexer, Margareth <1970->

La prima estate dell'Europa / Maxi Obexer ; traduzione di Cristina Vezzaro

Merano : Edizioni alphabeta Verlag, 2020

TravenBooks ; 105

Fa parte di: TravenBooks

Titolo e contributi: La prima estate dell'Europa / Maxi Obexer ; traduzione di Cristina Vezzaro

Pubblicazione: Merano : Edizioni alphabeta Verlag, 2020

Descrizione fisica: 132 Seiten ; 21 cm

Serie: TravenBooks ; 105

ISBN: 978-88-7223-360-3

Data:2020

Lingua: Italiano (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)

Opera:
Europas längster Sommer
Fa parte di: TravenBooks ; 105
Nota:
  • Media:ohne Hilfsmittel zu benutzen
Condividi il titolo

Abstract: Era estate, quando iniziammo di nuovo a volare alto e lontano con il pensiero, oltre i confini, verso l’Europa. Era la prima estate dell’Europa, e anche la più lunga. «Un testo di assoluta rilevanza. Un compito riuscito» Frankfurter Allgemeine Zeitung Su un treno diretto in Germania, poco prima della frontiera del Brennero, salgono sei giovani stranieri, apparentemente tranquilli, molto assonnati. A poca distanza da loro è seduta una donna, una cittadina italiana sui generis che vive a Berlino. Ha in comune con quei ragazzi un destino di migrazione, una piccola Odissea che segue però un tragitto diverso, corre su altri binari, ha una destinazione certa. È l’estate 2015. L’immagine-simbolo di un corpicino senza vita, che le onde del mare hanno riversato su una spiaggia, apre gli occhi al Vecchio Continente sulla condizione dei rifugiati, mettendo in moto un’inedita catena di solidarietà e una prima, vera presa di coscienza collettiva circa i fondamenti politici e giuridici dell’Europa unita. Quello «spazio di libertà, sicurezza e giustizia», come recita il Regolamento di Dublino, è destinato tuttavia a rimanere un’illusione di breve durata. Che si ripropone, in tutta la sua nobile evanescenza, cinque anni dopo, in occasione di un nuovo, drammatico punto zero chiamato Coronavirus. Ricostruendo la propria singolare vicenda di sudtirolese emigrata in Germania, Maxi Obexer si interroga sul significato di parole quali “integrazione” e “appartenenza” alla luce di un’esperienza in perenne bilico tra lingue, culture e sensibilità differenti. Racconta storie di migranti, di fortezze erette e muri crollati, dell’arbitrarietà e delle contraddizioni che regolano le sorti di chi fugge – o semplicemente va in cerca di un futuro altrove – e di chi invece si difende. A metà tra romanzo autobiografico e pamphlet, La prima estate dell’Europa è un viaggio intimo e sofferto dentro il concetto stesso di identità. (www.edizionialphabeta.it)

Zwischen Lemberg und Meran

Libro

Zapperi Zucker, Ada <1937->

Zwischen Lemberg und Meran : Roman eines Umbruchs / Ada Zapperi Zucker ; aus dem Italienischen von Dominikus Andergassen

Zweite verbesserte Auflage

München : VoG - Verlag ohne Geld e.K., [2020]

VoG Verlag ohne Geld e. K. ; n.27

Titolo e contributi: Zwischen Lemberg und Meran : Roman eines Umbruchs / Ada Zapperi Zucker ; aus dem Italienischen von Dominikus Andergassen

Zweite verbesserte Auflage

Pubblicazione: München : VoG - Verlag ohne Geld e.K., [2020]

Descrizione fisica: 231 Seiten ; 21 cm

Serie: VoG Verlag ohne Geld e. K. ; n.27

ISBN: 3-943810-29-1

Data:2020

Lingua: Tedesco (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)

Opera:
Teatro di ombre
Nota:
  • Eine erste deutsche Übersetzung erschien 2012 unter dem Titel "Theater der Schatten"
  • Media:ohne Hilfsmittel zu benutzen
Condividi il titolo

Abstract: Eine große Liebesgeschichte, die vor dem ersten Weltkrieg in Lemberg als "schlampiges Verhältnis" zwischen dem reichen Großgrundbesitzer Kazimierz Bodynski und seiner Hausdame Mitzi Greiner beginnt, aber schon nach kurzer Zeit von Mitzi sang- und klanglos beendet wird. Der Hausherr hält sich an einer jungen Huzulin schadlos, die seine Frau in die Dienerschaft aufgenommen hat, weil sie sich von dem jungen Mädchen seltsam angezogen fühlt. Als ihr die unterschwellig vorhandene erotische Zuneigung zu der neuen Dienerin und gleichzeitig deren Verhältnis zu ihrem Mann bewusst wird, begeht sie - ohnehin psychisch labil und hochgradig hysterisch (so nannte man das damals) - Selbstmord. Sie erhängt sich, ausgerechnet am Teufelsbaum, der in dem abergläubischen Denken der Landbevölkerung ohnehin schon einen sagenumwobenen Ruf einnimmt. Die fortgejagte Huzulin erscheint nach einiger Zeit wieder und legt dem Hausherrn mit den kargen Worten: "Es ist Euer Sohn, Euer Eigentum!", ein Bündel auf den Tisch. Der zweite Teil des Romans spielt in Meran, wohin Pan Bodynski aus gesundheitlichen Gründen übersiedelt ist und dort vom Ausbruch des ersten Weltkriegs überrascht wird. Sein Sohn, das Kind der Huzulin, lebt bei ihm und geht in Meran zur Schule, während seine eheliche Tochter als Krankenschwester in einem Lazarett in Wien arbeitet. Anlässlich eines Besuchs in Meran berichtet sie von den grauenhaften Zuständen in der Stadt und in den Lazaretten, aber auch vom Schicksal der Mitzi Greiner. Obwohl die Tochter bei ihrem Vater ein sorgloses Leben führen könnte, prangert sie dessen unbeschwertes Leben an und kehrt nach Wien zurück. ..Das Ende des ersten Weltkriegs stürzt die Welt ins Chaos, der Brenner ist zu einer undurchlässigen Grenze geworden, Züge verkehren kaum noch und wenn, sind sie total überfüllt. Trotzdem gelingt es Bodynski, von der Sorge um seine Tochter getrieben, nach Wien zu gelangen. In der Wohnung seiner Tochter - von ihm zu ihrer Hochzeit luxuriös eingerichtet, jetzt aber komplett ausgeleert (alles wurde gegen Lebensmittel eingetauscht) - trifft er wieder auf Mitzi Greiner. Bei einer kargen Kartoffelsuppe, mühsam auf einem kleinen Öfchen in der Küche zubereitet, wird ihm bewusst, dass er eigentlich die ganzen Jahre hindurch immer nur sie im Sinn hatte und er ist sich plötzlich sicher, nur an ihrer Seite weiterleben zu wollen. Aber ob sie das auch will? Vor dem Hintergrund des zerfallenden Habsburgerreiches, erzählt der Roman die Geschichte von charakterlich sehr unterschiedlichen Menschen, die auf seltsame Art, vielfach mehr vom Zufall als von gewollten Aktionen gesteuert, aufeinander und voneinander zu- und wegbewegt werden. Ganz im Sinne der stillstehenden Zeit vor dem großen Krieg, als die Welt den Atem anzuhalten und widerstandslos das Hereinbrechen der Katastrophe zu erwarten schien. Das Leben in Galizien, damals der östlichste Teil des Habsburgerreiches, mit seinen vielen unterschiedlichen Volksgruppen, bildet die bunte Kulisse für die Handlung. Das von Aberglauben und Mythen bestimmte Leben der Landbevölkerung, wird vor allem in der Schilderung der Huzulen deutlich, die ihr Leben nach ganz eigenen, unserem Gesellschaftsverständnis völlig fremdem Regeln, gestalten. Diese bunte Welt versinkt dann im Chaos der Weltkrieges und lässt auch die handelnden Personen orientierungslos zurück - nur die vor vielen Jahren begonnene Liebesbeziehung, lässt am Ende einen kleinen Hoffnungsschimmer aufleuchten. (www.verlagohnegeld.de)

Zuber oder was werden wir uns zu erzählen haben

Libro

Oberhollenzer, Josef <1955->

Zuber oder was werden wir uns zu erzählen haben : Roman / Josef Oberhollenzer

Wien ; Bozen : FolioVerlag, [2020]

TransferBibliothek ; 153

Fa parte di: TransferBibliothek

Titolo e contributi: Zuber oder was werden wir uns zu erzählen haben : Roman / Josef Oberhollenzer

Pubblicazione: Wien ; Bozen : FolioVerlag, [2020]

Descrizione fisica: 207 Seiten ; 21 cm

Serie: TransferBibliothek ; 153

ISBN: 3-85256-818-8

Data:2020

Lingua: Tedesco (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)

Fa parte di: TransferBibliothek ; 153
Nota:
  • Media:ohne Hilfsmittel zu benutzen
Condividi il titolo

Abstract: Erinnerung an ein totgeborenes Kind in den Wirren der 1920er-Jahre im Südtiroler Aibeln. Im Zentrum von Zuber stehen polizeiliche Willkürmaßnahmen aus der Zeit des Faschismus, die wie eine Naturkatastrophe über den kleinen Südtiroler Ort Aibeln hereinbrechen. Die Ereignisse wirken traumatisch nach. Man redet nicht über die eigene Scham, die Ohnmacht, die hilflosen Versuche, sich zu wehren. Es bleibt ein Stachel im Gedächtnis des Dorfes. Das Buch handelt aber auch davon, wie das Schweigen gebrochen werden kann – durch Freundschaft. Josef Oberhollenzer geht in seinem neuen Roman über das fiktive Aibeln und dessen großen Schriftsteller Vitus Sültzrather zurück in die Zeit zwischen den Kriegen, zurück in die Kindheit Sültzrathers und die Zeit vor seiner Geburt. Erst nach und nach setzen sich die Puzzleteile zu einem Bild zusammen – eine ungewöhnliche Erkundung der jüngeren Südtiroler Geschichte. (www.folioverlag.com)

Das Meer, die Liebe, der Mut aufzubrechen

Libro

Marcolongo, Andrea <1987->

Das Meer, die Liebe, der Mut aufzubrechen : was uns die Argonautensage erzählt / Andrea Marcolongo ; aus dem Italienischen von Karin Fleischanderl

Wien ; Bozen : Folio Verlag, [2020]

TransferBibliothek ; 151

Fa parte di: TransferBibliothek

Titolo e contributi: Das Meer, die Liebe, der Mut aufzubrechen : was uns die Argonautensage erzählt / Andrea Marcolongo ; aus dem Italienischen von Karin Fleischanderl

Pubblicazione: Wien ; Bozen : Folio Verlag, [2020]

Descrizione fisica: 237 Seiten ; 22 cm

Serie: TransferBibliothek ; 151

ISBN: 3-85256-814-5

Data:2020

Lingua: Tedesco (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)

Opera:
La misura eroica
Fa parte di: TransferBibliothek ; 151
Nota:
  • Media:ohne Hilfsmittel zu benutzen
Condividi il titolo

Abstract: Vom Mut, um in unbekannten Situationen zu bestehen. Der berühmte griechische Mythos neu gelesen für unsere Zeit. Andrea Marcolongos wunderbare Neuerzählung des griechischen Mythos fordert uns auf, den gesicherten Alltagsmodus zu verlassen und aufzubrechen ins Ungewisse: wie Jason und seine blutjungen Gefährten mit der Argo, dem ersten Boot, das die Götter schufen. Helden wollten sie werden, doch ihr Anführer ahnte nicht, dass er erst die Liebe erfahren sollte: die Liebe Medeas, die ihm mit ihren Zauberkünsten half, das Goldene Vlies zu erringen. Älter als die Odyssee, ist die Argonautensage zugleich heutiger und wird uns zur Orientierung: Nicht von Sieg oder Niederlage erzählt der berühmte griechische Mythos, sondern vom Mut, immer wieder neu aufzubrechen, vom Wagnis der Liebe und der Entschlossenheit, alle Hindernisse zu überwinden, um sein eigenes Leben zu leben. (www.folioverlag.com)

Das Glyzinienhaus

Libro

Zapperi Zucker, Ada <1937->

Das Glyzinienhaus : sizilianische Erzählungen = La casa dei glicini : racconti siciliani / Ada Zapperi Zucker ; Deutsch von Dominikus Andergassen

München : VoG - Verlag ohne Geld, [2020]

Titolo e contributi: Das Glyzinienhaus : sizilianische Erzählungen = La casa dei glicini : racconti siciliani / Ada Zapperi Zucker ; Deutsch von Dominikus Andergassen

Pubblicazione: München : VoG - Verlag ohne Geld, [2020]

Descrizione fisica: 250 Seiten ; 21 cm

ISBN: 3-943810-26-7

Data:2020

Lingua: Tedesco (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)

Varianti del titolo:
  • La casa dei glicini
Nota:
  • Media:ohne Hilfsmittel zu benutzen
Condividi il titolo

Abstract: Die Erzählungen berichten von dem Leben der Frauen in einer einer patriarchalisch ausgerichteten und in Formalismen erstarrten Gesellschaft im Nachkriegssizilien. Jeder beobachtet den Nachbarn und wehe er versucht aus den vorgegebenen Rahmen auszubrechen. Diese bunte Gemeinschaft besteht aus allen möglichen Typen, Baronessen, Hochstapler und einem verliebten Tapezierer, der auch mit den Nägeln im Mund noch Opernarien singt. Wie alle unsere zweisprachigen Bücher ist es hilfreich bei dem Erwerb oder der Vertiefung einer Fremdsprache. (www.verlagohnegeld.de)

Ich bleibe hier

Libro

Balzano, Marco <1978->

Ich bleibe hier / Marco Balzano ; aus dem Italienischen von Maja Pflug

Zürich : Diogenes, [2020]

Titolo e contributi: Ich bleibe hier / Marco Balzano ; aus dem Italienischen von Maja Pflug

Pubblicazione: Zürich : Diogenes, [2020]

Descrizione fisica: 285 Seiten ; 19 cm

ISBN: 3-257-07121-3

Data:2020

Lingua: Tedesco (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)

Opera:
Resto qui
Nota:
  • Media:ohne Hilfsmittel zu benutzen
Condividi il titolo

Abstract: Ein idyllisches Bergdorf in Südtirol – doch die Zeiten sind hart. Von 1939 bis 1943 werden die Leute vor die Wahl gestellt: entweder nach Deutschland auszuwandern oder als Bürger zweiter Klasse in Italien zu bleiben. Trina entscheidet sich für ihr Dorf, ihr Zuhause. Als die Faschisten ihr verbieten, als Lehrerin tätig zu sein, unterrichtet sie heimlich in Kellern und Scheunen. Und als ein Energiekonzern für einen Stausee Felder und Häuser überfluten will, leistet sie Widerstand – mit Leib und Seele. (www.diogenes.ch)

Grün wie ich dich liebe grün

Libro

Schnabl, Ana <1985->

Grün wie ich dich liebe grün : Erzählungen / Ana Schnabl ; aus dem Slowenischen von Klaus Detlef Olof

Bozen : Folio Verlag, [2020]

Transfer Bibliothek ; 150

Fa parte di: TransferBibliothek

Titolo e contributi: Grün wie ich dich liebe grün : Erzählungen / Ana Schnabl ; aus dem Slowenischen von Klaus Detlef Olof

Pubblicazione: Bozen : Folio Verlag, [2020]

Descrizione fisica: 174 Seiten ; 22 cm

Serie: Transfer Bibliothek ; 150

ISBN: 3-85256-804-8

Data:2020

Lingua: Tedesco (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)

Opera:
Razvezani
Fa parte di: TransferBibliothek ; 150
Nota:
  • Media:ohne Hilfsmittel zu benutzen
Condividi il titolo

Abstract: Ein radikales Debüt, das unsere Sehnsüchte, Begehrlichkeiten, Freuden und Ängste spiegelt. Ana Schnabl hält in ihren raffinierten Erzählungen auf ganz ungewöhnliche Weise menschliche Beziehungen fest. Da ist die verstörende Unruhe einer Frau in der Warteschlange einer Apotheke, oder die junge Mutter, die um die Aufmerksamkeit ihres Mannes ringt, doch keine Liebe für ihr Neugeborenes empfindet, oder das Mädchen, das jede Regung ihrer strahlenden Zwillingsschwester studiert wie die eines seltenen Insekts unter dem Vergrößerungsglas. Die Geschichten berühren mit unerwarteter Heftigkeit und erlauben einen ganz anderen Blick auf den Menschen. Dieses preisgekrönte Debüt zeigt eine junge slowenische Autorin bereits jetzt auf höchstem sprachlichen Niveau – ein großes Versprechen für die Zukunft. (www.folioverlag.com)

Middle England

Libro

Coe, Jonathan <1961->

Middle England : Roman / Jonathan Coe ; aus dem Englischen von Cathrine Hornung und Dieter Fuchs

2. Auflage

Wien ; Bozen : Folio Verlag, [2020]

TransferBibliothek ; 148

Fa parte di: TransferBibliothek

Titolo e contributi: Middle England : Roman / Jonathan Coe ; aus dem Englischen von Cathrine Hornung und Dieter Fuchs

2. Auflage

Pubblicazione: Wien ; Bozen : Folio Verlag, [2020]

Descrizione fisica: 477 Seiten ; 22 cm

Serie: TransferBibliothek ; 148

ISBN: 3-85256-801-3

Data:2020

Lingua: Tedesco (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)

Opera:
Middle England
Fa parte di: TransferBibliothek ; 148
Nota:
  • Media:ohne Hilfsmittel zu benutzen
Condividi il titolo

Abstract: Der Brexit spaltet die britische Gesellschaft und ganz Europa – Coes klug-ironische Komödie zeigt, wie es dazu kommen konnte. Benjamin Trotter zieht in eine romantische Wassermühle in die Grafschaft Shropshire, ins Herz des ländlichen England, um seinen Roman, an dem er schon 30 Jahre arbeitet, zu beenden. Seine Nichte Sophie fühlt sich im multikulturellen London zu Hause, lebt aber nach der Heirat mit ihrem Mann in der Provinz und spürt ein zunehmendes Unbehagen, ist auch er so fremdenfeindlich wie seine Mutter? Doug, Journalist und Labour-Anhänger, schämt sich für sein luxuriöses Leben im reichen Chelsea, das sich kaum jemand noch leisten kann. In den vermeintlich idyllischen Midlands mit festen Werten und Traditionen kommt eine bizarre Sehnsucht nach Englishness auf, und eine tiefe Kluft zieht in diesem abgehängten Landesteil durch alle menschlichen Beziehungen. Ab wann lief alles schief? Dieser unterhaltsame und fein gesponnene Gesellschaftsroman blickt tief in die Seele des englischen Wesens. (www.folioverlag.com)

Le vite lontane

Libro

Rottensteiner, Anna <1962->

Le vite lontane / Anna Rottensteiner ; traduzione di Carla Festi

Merano : Edizioni alphabeta Verlag, novembre 2019

TravenBooks ; 101

Fa parte di: TravenBooks

Titolo e contributi: Le vite lontane / Anna Rottensteiner ; traduzione di Carla Festi

Pubblicazione: Merano : Edizioni alphabeta Verlag, novembre 2019

Descrizione fisica: 144 Seiten ; 21 cm

Serie: TravenBooks ; 101

ISBN: 978-88-7223-350-4

Data:2019

Lingua: Italiano (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)

Opera:
Nur ein Wimpernschlag
Fa parte di: TravenBooks ; 101
Nota:
  • Media:ohne Hilfsmittel zu benutzen
Condividi il titolo

Abstract: Il romanzo di Anna Rottensteiner, scritto in una lingua ricca di immagini plastiche e sensuali, è una raffinata, trascinante riflessione sulla condizione del “migrare”: da una sponda all’altra, da un paese all’altro, ci si allontana da se stessi per ritrovarsi nell’altro. Una straordinaria prova d’autore. «Non puoi spostare le persone come se fossero piante. Non puoi lasciarle in giro, sugli scogli, sui binari, nei parchi, nei sottopassi, abbandonarle così, senza guardarle in faccia. Nemmeno quando si ha paura della propria paura. Io lo sto imparando adesso. E tu?» Storie di distacchi, di fughe e migrazioni: le “vite lontane” di due protagoniste si intrecciano in diversi piani narrativi e temporali, mescolando passato e presente, infanzia e vita adulta, oscure paure e desideri inconfessabili, fantasie e realtà. L’io narrante rievoca luoghi abbandonati e remote vicende di guerra e conflitti familiari, di confini da valicare, di abbandono e miseria, di affetti travolti dalla Storia. È lo stesso destino di Meta, profuga etiope sfruttata nei campi della Calabria: l’addio alla propria terra, il lungo e faticoso viaggio alla volta dell’Europa, le indicibili privazioni e sofferenze. L’incontro finale tra le due svela sorprendenti affinità e legami, e una comune necessità di riscatto. (www.edizionialphabeta.it)

Giorni di vento

Libro

Schuchter, Bernd <1977->

Giorni di vento / Bernd Schuchter ; traduzione dal tedesco di Collettivo TRANS_IT, Institut für Translationswissenschaft, Università di Innsbruck, coordinamento e cura di Carla Festi

Merano : Edizioni alphabeta Verlag, ottobre 2019

TravenBooks ; 101

Fa parte di: TravenBooks

Titolo e contributi: Giorni di vento / Bernd Schuchter ; traduzione dal tedesco di Collettivo TRANS_IT, Institut für Translationswissenschaft, Università di Innsbruck, coordinamento e cura di Carla Festi

Pubblicazione: Merano : Edizioni alphabeta Verlag, ottobre 2019

Descrizione fisica: 142 Seiten ; 21 cm

Serie: TravenBooks ; 101

ISBN: 978-88-7223-344-3

Data:2019

Lingua: Italiano (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)

Opera:
Föhntage
Fa parte di: TravenBooks ; 101
Nota:
  • Media:ohne Hilfsmittel zu benutzen
Condividi il titolo

Abstract: Giorni di vento è un sottile romanzo di formazione, che attraverso il confronto tra due generazioni, diverse e lontane, riapre una dolorosa pagina di storia per alcuni rimossa, per molti semplicemente sconosciuta. Innsbruck, primavera 1990. Lukas è un ragazzino vivace, che ha una sola, grande passione: il calcio. L’attesa per gli imminenti Campionati mondiali si fa sempre più fremente, tanto più che quell’anno si tengono in Italia, il Paese che per Lukas è sinonimo di vacanze al mare, giochi estivi, dolciumi a volontà. Ad aprire uno squarcio in questo quadretto idilliaco sarà la frequentazione di un vicino di casa, il vecchio e solitario Lahner, un sudtirolese appartenente a una famiglia di Optanti, tra le tante vittime dell’italianizzazione forzata della sua terra natale, prima e dopo la seconda guerra. Il ricordo della sua Heimat è venato di rimpianto e amarezza, è la storia di una famiglia lacerata e tuttora divisa da un oblio volontario e da antichi rancori. Un beffardo scherzo del destino – l’incontro con un ex carabiniere – disvela il capitolo più nero di questa storia: un arresto arbitrario, una serie di torture subite, i segni che queste hanno lasciato sul corpo e nell’anima di Lahner. Il ritiro della Nazionale tedesca in Alto Adige sarà l’occasione per il vecchio di chiudere il cerchio del proprio passato e per il giovane di scoprire un’Italia insolita e sorprendente. (www.edizionialphabeta.it)

Ein Gefangener

Libro

Grünmandl, Otto <1924-2000>

Ein Gefangener : Kurzprosa und Gedichte / Otto Grünmandl ; herausgegeben und mit einem Nachwort von Maria Piok und Ulrike Tanzer

1. Auflage

Innsbruck : Haymon Verlag, 2019

Werkausgabe / Otto Grünmandl ; Band 1

Fa parte di: Grünmandl, OttoWerkausgabe

Titolo e contributi: Ein Gefangener : Kurzprosa und Gedichte / Otto Grünmandl ; herausgegeben und mit einem Nachwort von Maria Piok und Ulrike Tanzer

1. Auflage

Pubblicazione: Innsbruck : Haymon Verlag, 2019

Descrizione fisica: 219 Seiten ; 21 cm

Serie: Werkausgabe / Otto Grünmandl ; Band 1

ISBN: ISBN 978-3-709-93460-9

Data:2019

Lingua: Tedesco (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)

Fa parte di: Grünmandl, OttoWerkausgabe ; Band 1
Nota:
  • Media:ohne Hilfsmittel zu benutzen
Condividi il titolo

Abstract: Eine Entdeckung für Fans des großen Satirikers und Volksschauspielers Otto Grünmandl. Otto Grünmandl – das „Einmanngesamtkunstwerk“ Mit der legendären Radiosendung „Alpenländische Interviews“ gelang dem Kabarettisten, Schauspieler und Drehbuchautor Otto Grünmandl in den 1970er-Jahren der Durchbruch. Als Schauspieler war er u. a. an der Seite von Gerhard Polt zu sehen und wirkte in Filmen von Michael Haneke mit. Zusammen mit Kurt Weinzierl, Dietmar Schönherr und Josef Kuderna war er Mitbegründer der Tiroler Volksschauspiele. In seinen Programmen und Hörspielen machte Otto Grünmandl das Absurde der menschlichen Existenz sichtbar. Zeitlebens wirkte er aber auch als Schriftsteller. Sein Debüt „Ein Gefangener“ war jahrzehntelang vergriffen – bis jetzt. Eine neue Facette des legendären Otto Grünmandl entdecken In der Novelle „Ein Gefangener“ kommt eine selten offenbarte, ernste Seite zum Vorschein: Vielfältig und kunstfertig, atmosphärisch und eindringlich zeigt sich darin Grünmandl, der aufgrund seiner jüdischen Herkunft selbst von den Nationalsozialisten in ein Zwangsarbeitslager verschleppt wurde. Vor dem Hintergrund des zu Ende gehenden Zweiten Weltkriegs erzählt er in dichten, bestechenden Bildern von den sinnlosen Wirren des Krieges und dem Wert der Menschlichkeit. „Ein Gefangener“ bildet – gemeinsam mit weiterer Kurzprosa und Gedichten – den Auftakt zu einer Werkausgabe in fünf Bänden. (www.haymonverlag.at)

Die Nacht, als ich sie sah

Libro

Jančar, Drago <1948->

Die Nacht, als ich sie sah : Roman / Drago Jančar ; aus dem Slowenischen von Daniela Kocmut und Klaus Detlef Olof

3. Auflage

Wien ; Bozen : Folio Verlag, 2019

TransferBibliothek ; 125

Fa parte di: TransferBibliothek

Titolo e contributi: Die Nacht, als ich sie sah : Roman / Drago Jančar ; aus dem Slowenischen von Daniela Kocmut und Klaus Detlef Olof

3. Auflage

Pubblicazione: Wien ; Bozen : Folio Verlag, 2019

Descrizione fisica: 188 Seiten : Illustration ; 22 cm

Serie: TransferBibliothek ; 125

ISBN: 3-85256-800-5

Data:2019

Lingua: Tedesco (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)

Opera:
To noč sem jo videl
Fa parte di: TransferBibliothek ; 125
Nota:
  • Media:ohne Hilfsmittel zu benutzen
Condividi il titolo

Abstract: Von der Gier zu leben und dem Verschwinden einer faszinierenden jungen Frau in Zeiten des Krieges. In einer Nacht, kurz nach Neujahr 1944, führt eine Gruppe von Tito-Partisanen Veronika Zarnik und ihren Mann Leo aus ihrem Schloss in Slowenien ab, von da an verlieren sich ihre Spuren. Aus den Erinnerungen von fünf Personen setzt sich das Bild einer schillernden jungen Frau zusammen: Pilotin, Liebhaberin von Papageien, Alligatoren und Pferden. Der Offizier, die Mutter, der deutsche Wehrmachtsarzt, die Haushaltshilfe, der Partisan berichten von einer unbändigen Lebensfreude, die jenseits des politischen Geschehens ein privates Idyll aufrechtzuerhalten sucht. Bis der Strom der Geschichte diese Illusion mit sich fortreißt. (www.folioverlag.com)

Drei Frauen

Libro

Maraini, Dacia <1936->

Drei Frauen : Roman / Dacia Maraini ; aus dem Italienischen von Ingrid Ickler

Wien ; Bozen : Folio Verlag, [2019]

TransferBibliothek ; 142

Fa parte di: TransferBibliothek

Titolo e contributi: Drei Frauen : Roman / Dacia Maraini ; aus dem Italienischen von Ingrid Ickler

Pubblicazione: Wien ; Bozen : Folio Verlag, [2019]

Descrizione fisica: 181 Seiten ; 22 cm

Serie: TransferBibliothek ; 142

ISBN: 978-3-85256-771-6

Data:2019

Lingua: Tedesco (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)

Opera:
Tre donne
Fa parte di: TransferBibliothek ; 142
Condividi il titolo

Abstract: Drei Frauen, ein Haus und viele Träume – dann bringt ein Mann die labile Ordnung ins Wanken. Gesuina, Maria und Lori – Großmutter, Mutter und Tochter – sind im gemeinsamen Haushalt aneinandergebunden. Die über Sechzigjährige ist voller Begehren und Lebenslust. Maria hingegen, die tragende Säule der Familie, lebt in ihrer Welt der Literatur und der Briefe an den fernen Geliebten. Einzig Lori, die Gymnasiastin, lehnt sich mit wirren und trotzigen Aktionen gegen die beiden Frauen und deren Liebessehnsucht auf und will ihre Freiheit behaupten. Bis ein Mann das Gefüge des Zusammenlebens zum Einsturz bringt und die Frauen zwingt, ihre Bande neu zu definieren. (www.folioverlag.com)

Der Irrtum des Glücks

Libro

Zoderer, Joseph <1935-2022>

Der Irrtum des Glücks : Roman / Joseph Zoderer

1. Auflage

Innsbruck : Haymon Verlag, [2019]

Titolo e contributi: Der Irrtum des Glücks : Roman / Joseph Zoderer

1. Auflage

Pubblicazione: Innsbruck : Haymon Verlag, [2019]

Descrizione fisica: 179 Seiten ; 21 cm

ISBN: 3-7099-3465-6

Data:2019

Lingua: Tedesco (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)

Nota:
  • Media:ohne Hilfsmittel zu benutzen
Condividi il titolo

Abstract: Lieben, Altern, Sterben – darum kreisen wie manisch Alexanders Gedanken. An seinem Lebensabend angekommen, ringt er um die Liebe zu einer verheirateten Frau, die mitten im Leben steht. Eine Liebe, die ihn anzieht, treibt und abstößt, die ihn in den Wahnsinn stürzt und gleichzeitig lebendig macht und am Leben hält. In ihren intensivsten Momenten treffen sich hier zwei Menschen jenseits des Alters und geben sich Freude, Geborgenheit und Sinnhaftigkeit. Exzessiv, temperamentvoll, ungezügelt: eine neue Seite im Werk Joseph Zoderers Joseph Zoderer lässt keinen Zweifel daran, dass es seinem Erzähler um alles geht: In exzessiven, schonungslosen Reflexionen enttarnt Alexander das Glück der Liebe als lebensnotwendige Illusion. Er spricht als rauer Poet, als leidenschaftlich Liebender und hoffnungslos Einsamer – ein aufwühlender Weltaneignungsversuch bei gleichzeitigem Weltverlust. https://www.haymonverlag.at/produkt/3465/der-irrtum-des-gluecks/AC

Nie wieder Tirol

Libro

Schönauer, Helmuth <1953->

Nie wieder Tirol : Fahren Sie weiter! Es gibt nichts zu sehen! : (Kampf-Roman) / Helmuth Schönauer

Zirl : Edition BAES, 2018

Nie wieder

Titolo e contributi: Nie wieder Tirol : Fahren Sie weiter! Es gibt nichts zu sehen! : (Kampf-Roman) / Helmuth Schönauer

Pubblicazione: Zirl : Edition BAES, 2018

Descrizione fisica: 142 Seiten ; 19 cm

Serie: Nie wieder

ISBN: 3-9504419-6-4

Data:2018

Lingua: Tedesco (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)

Nota:
  • Media:ohne Hilfsmittel zu benutzen
Condividi il titolo

Abstract: Reiseführer gibt es wie Berge und Meere. Alle leben von Bildern, die sie von einander abschreiben und jeden Tag neu produzieren. Wenn du wirklich wissen willst, was hinter diesen Illusionen steckt, gibt "Nie wieder Tirol" einen ersten Überblick. In der Story wollen zwei Startup-Unternehmer in Tirol eine neue App entwickeln, mit der sich interessante Geschäfte anbahnen lassen. Die beiden kommen aber nicht ins Land hinein, weil es völlig verstaut ist. Nach einem Dutzend Versuchen geben sie den Plan auf und merken, dass Tirol ein Fake ist, an dem Anleger ihre Aktien pflegen, während die Bewohner auswandern müssen. Tirol ist ein schwerer Verkehrsunfall, an dem die Gaffer vorbeigewinkt werden müssen. Fahren Sie weiter es gibt nichts zu sehen! https://www.edition-baes.com/autoren/helmut-sch%C3%B6nauer/

Temperaturen der Wahrheit

Libro

Oberdörfer, Peter <1961-2017>

Temperaturen der Wahrheit : ein Lesebuch mit unveröffentlichten Erzählungen, Romanen, Theaterstücken und Gedichten sowie Beiträgen von Literaturwissenschaftlerinnen und Weggefährtinnen / Peter Oberdörfer ; herausgegeben von Christine Kofler, Haimo Permann, Sonja Steger

Meran : Edizioni alpha beta Verlag, 2018

ab TravenBooks ; 96

Titolo e contributi: Temperaturen der Wahrheit : ein Lesebuch mit unveröffentlichten Erzählungen, Romanen, Theaterstücken und Gedichten sowie Beiträgen von Literaturwissenschaftlerinnen und Weggefährtinnen / Peter Oberdörfer ; herausgegeben von Christine Kofler, Haimo Permann, Sonja Steger

Pubblicazione: Meran : Edizioni alpha beta Verlag, 2018

Descrizione fisica: 549 Seiten ; 22 cm

Serie: ab TravenBooks ; 96

ISBN: 978-88-7223-317-7

Data:2018

Lingua: Tedesco (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)

Nota:
  • Media:ohne Hilfsmittel zu benutzen
Condividi il titolo

Abstract: Der umfangreiche Nachlass des Südtiroler Autors Peter Oberdörfer (1961-2017) ergänzt das vielseitige, zwei Romane, Gedichte, Erzählungen und Theaterstücke umfassende Werk um weitere, bislang unbekannte Facetten. Das Peter Oberdörfer-Lesebuch macht einige seiner noch unveröffentlichten Schriften dem Publikum zugänglich und überantwortet sie zugleich dem Urteil der Zukunft – begleitet von literarischen und literaturtheoretischen Beiträgen, Zeichnungen und Fotografien. Der Südtiroler Schriftsteller, Schauspieler und Regisseur lebte und arbeitete in Meran, wo er zunächst Gedichte und Theaterstücke, später Erzählungen, Essays und Romane verfasste. Als Schauspieler und Regisseur arbeitete er u. a. am Meraner Theater in der Altstadt. Von 2001 bis 2015 war er Präsident der Südtiroler Autorenvereinigung (SAV), von 2005 bis 2016 Jurymitglied des mehrsprachigen Literaturwettbewerbs Frontiere – Grenzen in Primiero. http://www.alphabetaverlag.it/de/Book/temperaturen-der-wahrheit/978-88-7223-317-7

Unter dem Feigenbaum

Libro

Vojnović, Goran <1980->

Unter dem Feigenbaum : Roman / Goran Vojnović ; aus dem Slowenischen von Klaus Detlef Olof

Wien ; Bozen : Folio Verlag, [2018]

TransferBibliothek ; 141

Fa parte di: TransferBibliothek

Titolo e contributi: Unter dem Feigenbaum : Roman / Goran Vojnović ; aus dem Slowenischen von Klaus Detlef Olof

Pubblicazione: Wien ; Bozen : Folio Verlag, [2018]

Descrizione fisica: 334 Seiten ; 22 cm

Serie: TransferBibliothek ; 141

ISBN: 978-3-85256-749-5

Data:2018

Lingua: Tedesco (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)

Opera:
Figa
Fa parte di: TransferBibliothek ; 141
Nota:
  • Media:ohne Hilfsmittel zu benutzen
Condividi il titolo

Abstract: Ein Baum, ein Haus, Menschen darin: eine berührende Familiensaga über den Verlust von Heimat und Neubeginn. Über ein halbes Jahrhundert ist vergangen, seit Jadrans Großvater nach Istrien kam und dort eine Familie gründete. Nun ist er tot, und auch Jadrans Vater hat nach Ausbruch des Bosnienkrieges die Familie verlassen. Mit dem Besuch im Haus des Großvaters beginnt die Suche des jungen Mannes nach der eigenen Identität und führt ihn unweigerlich in die Wirren auf dem Balkan. Der Zerfall des Staates und dessen neue Grenzen haben auch die Familienbande zerschnitten. Einzig der Feigenbaum im Garten seines Großvaters scheint alle Stürme unbeschadet überstanden zu haben. (https://www.folioverlag.com/info/belletristik/roman/de/978-3-85256-749-5)

Berichte eines Köters

Libro

Vesco, Matthias

Berichte eines Köters / Matthias Vesco

Originalausgabe

Berlin : Autumnus Verlag, [2017]

Titolo e contributi: Berichte eines Köters / Matthias Vesco

Originalausgabe

Pubblicazione: Berlin : Autumnus Verlag, [2017]

Descrizione fisica: 202 Seiten ; 18 cm

ISBN: 3-944382-92-7

Data:2017

Lingua: Tedesco (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)

Nota:
  • Media:ohne Hilfsmittel zu benutzen
Condividi il titolo

Abstract: Im Leben von Roxane, einer Boxerhündin, häufen sich die Probleme. Vor allem ein neuer Untermieter macht ihr zu schaffen. Denn dieser interessiert sich mit besonderer Hingabe für Tierquälerei. Als Roxane selbst Opfer eines Experiments wird, beschließt sie, die Flucht zu ergreifen. Die Hoffnungen auf einen Neubeginn sind groß. Doch immer wieder stellt sich heraus, dass alle Erlebnisse dem Schrecken der Vergangenheit ähneln. Hinter dieser Hundegeschichte verbirgt sich eine Satire, die bedingungslos gesellschaftliche Übel wie Ausgrenzung und Gewalt anprangert. (www.autumnus-verlag.de)