Beinhaltet: Keinen der folgenden Filter
× Formschlagwort Monografische Reihe
× Formschlagwort Zeitschrift
× Formschlagwort Anthologie
× Namen Piazza, Frida <1922-2011>
Beinhaltet: Alle folgenden Filter
× Sprachen Ladinisch

Gefunden 1566 Dokumente.

'Nsegnamënt per la Soventù

Remote-Ressource

Muret, Marc-Antoine <1526-1585>

'Nsegnamënt per la Soventù / de Merch Tòne Murèt. [Übers. von Josef August Perathoner]

Bozen, [ca. 1865]

Logo tessdigital

Titel / Autor: 'Nsegnamënt per la Soventù / de Merch Tòne Murèt. [Übers. von Josef August Perathoner]

Veröffentlichung: Bozen, [ca. 1865]

Physische Beschreibung: 1 Bl.

Sprache: Ladinisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Notiz:
  • Xerokopie
Den Titel teilen
Pitla Storia bibia

Remote-Ressource

Knecht, Friedrich Justus <1839-1921.>

Pitla Storia bibia / Friedrich Justus Knecht. Data ora per gherdëina dai proves Enghel Demetz ..

Brixen : Verl.-Anst. Tyrolia, 1913

Logo tessdigital

Titel / Autor: Pitla Storia bibia / Friedrich Justus Knecht. Data ora per gherdëina dai proves Enghel Demetz ..

Veröffentlichung: Brixen : Verl.-Anst. Tyrolia, 1913

Physische Beschreibung: 56 S. : Ill.

Sprache: Ladinisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Den Titel teilen
Rimes ladines

Remote-Ressource

Alton, Johann <1845-1900>

Rimes ladines : in pért con traduzion taliana / poblicades dal Dr. Battista Alton

Innsbruck : Wagner, 1885

Logo tessdigital

Titel / Autor: Rimes ladines : in pért con traduzion taliana / poblicades dal Dr. Battista Alton

Veröffentlichung: Innsbruck : Wagner, 1885

Physische Beschreibung: 105 S.

Sprache: Ladinisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Den Titel teilen
Storia d' S. Genofefa

Remote-Ressource

Schmid, Christoph von <1768-1854>

Storia d' S. Genofefa / trasportada t'nosc' lingaz daò 'l canonico Smid da M. D. Plovang d'Mareo

Porsenù : Weger, 1878

Logo tessdigital

Titel / Autor: Storia d' S. Genofefa / trasportada t'nosc' lingaz daò 'l canonico Smid da M. D. Plovang d'Mareo

Veröffentlichung: Porsenù : Weger, 1878

Physische Beschreibung: 128 S.

Sprache: Ladinisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Notiz:
  • Aus dem Ital. übers.
Den Titel teilen
Nosta Sëlva

Remote-Ressource

Nosta Sëlva : dal nridlamënt sun Plan de Frea a luech de turism renumà tla Elpes / dat ora dal Cunsëi de furmazion de Sëlva. Tesć y coordinazion generela: Rudolf Mussner ..

1a. ed.

Wolkenstein : Cunsëi de furmazion de Sëlva, 2010

Logo tessdigital

Titel / Autor: Nosta Sëlva : dal nridlamënt sun Plan de Frea a luech de turism renumà tla Elpes / dat ora dal Cunsëi de furmazion de Sëlva. Tesć y coordinazion generela: Rudolf Mussner ..

1a. ed.

Veröffentlichung: Wolkenstein : Cunsëi de furmazion de Sëlva, 2010

Physische Beschreibung: 651 S. : zahlr. Ill., Kt.

Sprache: Ladinisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Notiz:
  • Literaturverz. S. 646 - 649
Den Titel teilen
Mareo

Remote-Ressource

Ellecosta, Lois <1938->

Mareo : Enneberg - Marebbe / Lois Ellecosta

St. Vigil in Enneberg : Gemeinde Enneberg, 2010

Logo tessdigital

Titel / Autor: Mareo : Enneberg - Marebbe / Lois Ellecosta

Veröffentlichung: St. Vigil in Enneberg : Gemeinde Enneberg, 2010

Physische Beschreibung: 51 S. : Ill., graph. Darst.

Sprache: Ladinisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Den Titel teilen
Badia

Remote-Ressource

Dapunt, Angel

Badia : paisc y cüra / Angel Dapunt

San Martin de Tor : Uniun Ladins, 1979

Logo tessdigital

Titel / Autor: Badia : paisc y cüra / Angel Dapunt

Veröffentlichung: San Martin de Tor : Uniun Ladins, 1979

Physische Beschreibung: 194 S. : zahlr. Ill., Notenbeisp.

Sprache: Ladinisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Notiz:
  • Literaturverz. S. 159 - 160
Den Titel teilen
La Usc di Ladins

Buch

La Usc di Ladins

(2009)

La Usc di Ladins ; 2009, 2

Teil von: Union Generela di Ladins dles DolomitesLa Usc di Ladins

Titel / Autor: La Usc di Ladins

Veröffentlichung: (2009)

Physische Beschreibung: Getr. Zählung

Reihen: La Usc di Ladins ; 2009, 2

Sprache: Ladinisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Notiz:
  • Abschlussaufnahme von: 2009, 25 - 50 (Juli - Dezember) ; + Ed. speziala zu Nr. 47
  • Nicht gebunden !
Den Titel teilen
L' Eho

Buch

L' Eho

(1991)

L' Eho ; 1991

Teil von: BadiaL' Eho

Titel / Autor: L' Eho

Veröffentlichung: (1991)

Physische Beschreibung: Getr. Zählung

Reihen: L' Eho ; 1991

Sprache: Ladinisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Verknüpfte Titel: BadiaL' Eho ; 1991
Notiz:
  • Abschlussaufnahme von: 1991,0-1
  • Nicht gebunden !
Den Titel teilen
25 agn musiga da Rina

Buch

25 agn musiga da Rina : 1983 - 2008 / [Lorenz Rungger ..]

Belluno, [2008]

Titel / Autor: 25 agn musiga da Rina : 1983 - 2008 / [Lorenz Rungger ..]

Veröffentlichung: Belluno, [2008]

Physische Beschreibung: 64 S.

Sprache: Ladinisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Titelvarianten:
  • Vintcinc agn musiga da Rina
  • Musiga da Rina
Den Titel teilen
Le Statut nü d'Autonomia

Buch

Le Statut nü d'Autonomia / Provinzia Autonóma de Balsan-Südtirol. [Diretur responsabl: Franz Volgger. Red. y elaboraziun: Marika Perathoner-Dal Bosco]

1a ed.

Bozen : Tezzele, 2004

Titel / Autor: Le Statut nü d'Autonomia / Provinzia Autonóma de Balsan-Südtirol. [Diretur responsabl: Franz Volgger. Red. y elaboraziun: Marika Perathoner-Dal Bosco]

1a ed.

Veröffentlichung: Bozen : Tezzele, 2004

Physische Beschreibung: 70 S.

Datum:2004

Sprache: Ladinisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Notiz:
  • Xerokopie
Den Titel teilen
L Statut nuef de Autonomia

Buch

L Statut nuef de Autonomia / Provinzia Autonóma de Bulsan-Südtirol. [Diretëur respunsabl: Franz Volgger. Red. y elaborazion: Marika Perathoner-Dal Bosco]

1a ed.

Bozen : Tezzele, 2004

Titel / Autor: L Statut nuef de Autonomia / Provinzia Autonóma de Bulsan-Südtirol. [Diretëur respunsabl: Franz Volgger. Red. y elaborazion: Marika Perathoner-Dal Bosco]

1a ed.

Veröffentlichung: Bozen : Tezzele, 2004

Physische Beschreibung: 72 S.

Datum:2004

Sprache: Ladinisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Notiz:
  • Xerokopie
Den Titel teilen
Ci co cunta [Elektronische Ressource]

DVD

Ci co cunta [Elektronische Ressource] : Das was zählt = Ciò che conta / [soget: Valentina Kastlunger ..]

San Martin de Tor : Ist. Ladin Micurà de Rü, 2005

Titel / Autor: Ci co cunta [Elektronische Ressource] : Das was zählt = Ciò che conta / [soget: Valentina Kastlunger ..]

Veröffentlichung: San Martin de Tor : Ist. Ladin Micurà de Rü, 2005

Physische Beschreibung: 1 DVD-Video

Datum:2005

Sprache: Ladinisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Notiz:
  • Ausleihbar ab: 2007
  • Sprache ladin.
  • Untertitel dt. und ital.
  • In Behältnis
Den Titel teilen
Pröm aiüt

Buch

Pröm aiüt : la secuënza d'intervënt / Editur: Assoziaziun provinziala de Pröm aiüt-Crusc Blancia-onlus

1 ed.

Bulsan : Assoziaziun provinziala de Pröm aiüt-Crusc Blancia-onlus, 2007

Titel / Autor: Pröm aiüt : la secuënza d'intervënt / Editur: Assoziaziun provinziala de Pröm aiüt-Crusc Blancia-onlus

1 ed.

Veröffentlichung: Bulsan : Assoziaziun provinziala de Pröm aiüt-Crusc Blancia-onlus, 2007

Physische Beschreibung: 72 S. : zahlr. Ill.

Datum:2007

Sprache: Ladinisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Den Titel teilen
Jan Batista Runcher [Tonträger]

CD

Jan Batista Runcher [Tonträger] : (1714 - 1791)

San Martin de Tor : Istitut Ladin «Micurá de Rü», 1992

Titel / Autor: Jan Batista Runcher [Tonträger] : (1714 - 1791)

Veröffentlichung: San Martin de Tor : Istitut Ladin «Micurá de Rü», 1992

Physische Beschreibung: 1 Audio-CD +1 Beil.

Datum:1992

Sprache: Ladinisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Notiz:
  • Enth.: Messa in do maggiore per 4 voci e orchestra. - Magnificat in do maggiore. - Stabat Mater. - Sinfonia in re maggiore per corni ed archi
Den Titel teilen
L Tesor de Loreto [Bildtonträger]

Buch

L Tesor de Loreto [Bildtonträger] : version ladina / Regie: Paolo Quartana

Bozen : Amt für Audiovisuelle Medien, 1999

Titel / Autor: L Tesor de Loreto [Bildtonträger] : version ladina / Regie: Paolo Quartana

Veröffentlichung: Bozen : Amt für Audiovisuelle Medien, 1999

Physische Beschreibung: 1 VHS (29 Min.)

Datum:1999

Sprache: Ladinisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Den Titel teilen
Fasègn da nèf kon Buzàn

Buch

Fasègn da nèf kon Buzàn : per i deriti d'i Fasègn = um die Rechte der Fassaladiner = per i diritti dei Ladini = Fassaladiner wieder zu Bozen = Ladini di Fassa di nuovo a Bolzano

Meran : Poetzelberger, [1972]

Titel / Autor: Fasègn da nèf kon Buzàn : per i deriti d'i Fasègn = um die Rechte der Fassaladiner = per i diritti dei Ladini = Fassaladiner wieder zu Bozen = Ladini di Fassa di nuovo a Bolzano

Veröffentlichung: Meran : Poetzelberger, [1972]

Physische Beschreibung: 1 Faltbl. : Ill., graph. Darst., Kt.

Sprache: Ladinisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Schlagworte: Fassatal Ladiner

Den Titel teilen
Da Afal al sonarin

Buch

Da Afal al sonarin : 13 stories por nüsc mendri (.. y magari ince por i gragn) / parores: Ingrid Castlunger. Dessegns: Helene Costa

San Martin de Tor : Istitut Ladin "Micurà de Rü", 1989

Titel / Autor: Da Afal al sonarin : 13 stories por nüsc mendri (.. y magari ince por i gragn) / parores: Ingrid Castlunger. Dessegns: Helene Costa

Veröffentlichung: San Martin de Tor : Istitut Ladin "Micurà de Rü", 1989

Physische Beschreibung: 51 S. : Ill.

Datum:1989

Sprache: Ladinisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Den Titel teilen
Da Afal al sonarin

Buch

Da Afal al sonarin : 13 stories por nüsc mendri (.. y magari ince por i gragn) / parores: Ingrid Castlunger. Dessegns: Helene Costa

San Martin de Tor : Istitut Ladin "Micurà de Rü", 1989

Titel / Autor: Da Afal al sonarin : 13 stories por nüsc mendri (.. y magari ince por i gragn) / parores: Ingrid Castlunger. Dessegns: Helene Costa

Veröffentlichung: San Martin de Tor : Istitut Ladin "Micurà de Rü", 1989

Physische Beschreibung: 51 S. : Ill.

Datum:1989

Sprache: Ladinisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Den Titel teilen
Storia de na gabiana y de n iat che ti a insigné da jorè

Buch

Sepúlveda, Luis <1949-2020>

Storia de na gabiana y de n iat che ti a insigné da jorè / de Luis Sepúlveda. Traduziun de Werner Pescosta

Verjiun badiota

San Martin de Tor : Istitut Ladin Micurà de Rü, 2001

Titel / Autor: Storia de na gabiana y de n iat che ti a insigné da jorè / de Luis Sepúlveda. Traduziun de Werner Pescosta

Verjiun badiota

Veröffentlichung: San Martin de Tor : Istitut Ladin Micurà de Rü, 2001

Physische Beschreibung: 141 S. : Ill.

ISBN: 88-8171-031-5

Datum:2001

Sprache: Ladinisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Den Titel teilen