Beinhaltet: Keinen der folgenden Filter
× Suchbereich Teßmann digital
× Material Medienkombination
Beinhaltet: Alle folgenden Filter
× Formschlagwort Kinderbuch
× Sprachen Ladinisch

Gefunden 30 Dokumente.

Stëres da Nadé

Buch

Stëres da Nadé / Iaco Rigo. Con ilustraziuns y coertl de Maria Pezzedi

Balsan : Longo, 2003

Rezia ; 34

Teil von: Rezia

Titel / Autor: Stëres da Nadé / Iaco Rigo. Con ilustraziuns y coertl de Maria Pezzedi

Veröffentlichung: Balsan : Longo, 2003

Physische Beschreibung: 61 S. : Ill.

Reihen: Rezia ; 34

ISBN: 88-7481-097-0

Datum:2003

Sprache: Ladinisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Verknüpfte Titel: Rezia ; 34
Den Titel teilen
Mati

Buch

Kostner, Johanna

Mati / Johanna Kostner

Vahrn : Kraler Druck, [2021]

Titel / Autor: Mati / Johanna Kostner

Veröffentlichung: Vahrn : Kraler Druck, [2021]

Physische Beschreibung: [28 ungezählte Blätter] ; 20 x 22 cm

ISBN: 978-88-9458-245-1

Datum:2021

Sprache: Ladinisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Notiz:
  • Text grödnerisch und gadertalisch
  • Media:ohne Hilfsmittel zu benutzen
Den Titel teilen
Hansl y Gretl

Buch

Hansl y Gretl : stories di fredesc Grimm / Gabriela Frontull traduziun y ilustraziun

Porsenú : A. Weger, 2020

Titel / Autor: Hansl y Gretl : stories di fredesc Grimm / Gabriela Frontull traduziun y ilustraziun

Veröffentlichung: Porsenú : A. Weger, 2020

Physische Beschreibung: 57 Seiten : Illustrationen ; 25 cm

ISBN: 978-88-6563-254-3

Datum:2020

Sprache: Ladinisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Notiz:
  • Text Gadertalisch
  • Media:ohne Hilfsmittel zu benutzen
Den Titel teilen
La picia iarina dal bun cör

Buch

La picia iarina dal bun cör : canche dötes les creatöres röia adöm te n cërtl / Giulia Moling, Simon Emanuel Aichner, Maria Kammerer

San Martin de Tor : Istitut Ladin "Micurà de Rü", 2021

Titel / Autor: La picia iarina dal bun cör : canche dötes les creatöres röia adöm te n cërtl / Giulia Moling, Simon Emanuel Aichner, Maria Kammerer

Veröffentlichung: San Martin de Tor : Istitut Ladin "Micurà de Rü", 2021

Physische Beschreibung: 31 Seiten : Illustrationen ; 27 cm

ISBN: 978-88-8171-142-0

Datum:2021

Sprache: Ladinisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Werk:
Die kleine Henne mit dem großen Herzen
Notiz:
  • Media:ohne Hilfsmittel zu benutzen
Den Titel teilen

Abstract: Die kleine Henne mit dem großen Herzen

Le razism splighé a mia möta

Buch

Ben Jelloun, Tahar <1944->

Le razism splighé a mia möta : por eduché al respet dl ater / Tahar Ben Jelloun ; traduziun tl ladin dla Val Badia Erna Flöss

Ediziun por la scora

Balsan : Intendënza y Cultura ladina, 2021

Titel / Autor: Le razism splighé a mia möta : por eduché al respet dl ater / Tahar Ben Jelloun ; traduziun tl ladin dla Val Badia Erna Flöss

Ediziun por la scora

Veröffentlichung: Balsan : Intendënza y Cultura ladina, 2021

Physische Beschreibung: 63 Seiten : Illustrationen ; 21 cm

ISBN: 978-88-6669-100-6

Datum:2021

Sprache: Ladinisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Werk:
Le Racisme expliqué à ma fille
Notiz:
  • Gadertalisch
  • Media:ohne Hilfsmittel zu benutzen
Den Titel teilen
Le planët dai mile corusc

Buch

Irsara, Veronica

Le planët dai mile corusc / Storia scrita y ilustrada da Veronica Irsara

San Martin de Tor : Uniun Ladins Val Badia, [2018]

Titel / Autor: Le planët dai mile corusc / Storia scrita y ilustrada da Veronica Irsara

Veröffentlichung: San Martin de Tor : Uniun Ladins Val Badia, [2018]

Physische Beschreibung: 52 Seiten : Illustrationen ; 22 cm

ISBN: 9788888682433

Datum:2018

Sprache: Ladinisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Notiz:
  • Gadertalisch
  • Media:ohne Hilfsmittel zu benutzen
Den Titel teilen

Abstract: Scrita te na prosa che se lascia lí saurí, por mirit dantadöt di dialogs frecuënc, é la publicaziun de Veronica Irsara. Cun na vivazité de corusc stersc fora dla man dl’auturia instëssa cunta chësc liber cun tröpa fantasia dl mister dla vita y de sciöche i mituns vëgn al monn. (www.uniunladins.it)

Tëra pa tö!

Buch

Pannen, Kai <1961->

Tëra pa tö! : n aragn y na moscia s'arjigna al Nadé / Kai Pannen ; traduziun tl ladin de Silvia Costabiei

San Martin de Tor : Uniun Ladins Val Badia, 2020

Titel / Autor: Tëra pa tö! : n aragn y na moscia s'arjigna al Nadé / Kai Pannen ; traduziun tl ladin de Silvia Costabiei

Veröffentlichung: San Martin de Tor : Uniun Ladins Val Badia, 2020

Physische Beschreibung: 99 Seiten : Illustrationen ; 25 cm

ISBN: 978-88-88682-59-4

Datum:2020

Sprache: Ladinisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Werk:
Du spinnst wohl!
Notiz:
  • Gadertalisch
  • Media:ohne Hilfsmittel zu benutzen
Den Titel teilen

Abstract: Al é le pröm de dezëmber, na bela doman. Cleto, le gran aragn dala crusc, vëgn descedé da na moscia che ti é jorada te tëra. Te n santiamen la injopel te sü fis tacusc y la mët a pingolé: al ó s’ la sparagné cina Nadé. La moscia Bisi n’é indere nia a öna da finí sciöche rost. 24 dis de tëmp á Bisi por ti fá mudé minunga a Cleto y avisa tan de dis á Bisi ince por ti jí söi nerfs al gran aragn. (www.uniunladins.it)

Pitla stories dla bonanuet

Buch

Senoner, Elisabeth

Pitla stories dla bonanuet / N lëur de Elisabeth Senoner ; dessënies de Mirjam Senoner

2a edizion

Urtijëi : Union di Ladins de Gherdëina, 2021

Titel / Autor: Pitla stories dla bonanuet / N lëur de Elisabeth Senoner ; dessënies de Mirjam Senoner

2a edizion

Veröffentlichung: Urtijëi : Union di Ladins de Gherdëina, 2021

Physische Beschreibung: 137 Seiten : Illustrationen ; 25 cm

ISBN: 978-88-9458-244-4

Datum:2021

Sprache: Ladinisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Notiz:
  • Text Grödnerisch
  • Media:ohne Hilfsmittel zu benutzen
Den Titel teilen
I dódesc frédesc che sauta a se pië

Buch

I dódesc frédesc che sauta a se pië : I dódesc frêdesc che fej la pëia / dessenies: Rita Perathoner. Paroles Amalia Obletter. Trad. badiota: Marlis Frenademez

San Martin de Tor : Istitut Ladin "Micurá de Rü", 1986

Titel / Autor: I dódesc frédesc che sauta a se pië : I dódesc frêdesc che fej la pëia / dessenies: Rita Perathoner. Paroles Amalia Obletter. Trad. badiota: Marlis Frenademez

Veröffentlichung: San Martin de Tor : Istitut Ladin "Micurá de Rü", 1986

Datum:1986

Sprache: Ladinisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Den Titel teilen
Stories de mutons tl mond

Buch

Perathoner, Ulrica.

Stories de mutons tl mond / Ulrike Perathoner

San Martin de Tor : Istitut Ladin Micurà de Rü, 2001

Titel / Autor: Stories de mutons tl mond / Ulrike Perathoner

Veröffentlichung: San Martin de Tor : Istitut Ladin Micurà de Rü, 2001

Physische Beschreibung: 64 S. : Ill.

ISBN: 88-8171-035-8

Datum:2001

Sprache: Ladinisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Den Titel teilen
Stories de mituns tl monn

Buch

Perathoner, Ulrica.

Stories de mituns tl monn / Ulrike Perathoner. Traduz. tl ladin (Val Badia) Erika Pitscheider

San Martin de Tor : Istitut Ladin Micurà de Rü, 2001

Titel / Autor: Stories de mituns tl monn / Ulrike Perathoner. Traduz. tl ladin (Val Badia) Erika Pitscheider

Veröffentlichung: San Martin de Tor : Istitut Ladin Micurà de Rü, 2001

Physische Beschreibung: 64 S. : Ill.

ISBN: 88-8171-034-X

Datum:2001

Sprache: Ladinisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Den Titel teilen
L deluv universel

Buch

Piazza, Frida <1922-2011>

L deluv universel / Frida Piazza. Dat ora da la Union di Ladins de Gherdeina

Urtijëi : Union di Ladins de Gherdeina, 1992

Titel / Autor: L deluv universel / Frida Piazza. Dat ora da la Union di Ladins de Gherdeina

Veröffentlichung: Urtijëi : Union di Ladins de Gherdeina, 1992

Physische Beschreibung: [22] S. : Ill.

Datum:1992

Sprache: Ladinisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Den Titel teilen
L pitl dragon conta ..

Buch

Mair Senoner, Erica

L pitl dragon conta .. / Erica Senoner

San Martin de Tor : Ist. Ladin Micurá de Rü, 1993

Titel / Autor: L pitl dragon conta .. / Erica Senoner

Veröffentlichung: San Martin de Tor : Ist. Ladin Micurá de Rü, 1993

Physische Beschreibung: 47 S. : zahlr. Ill.

Datum:1993

Sprache: Ladinisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Den Titel teilen
L pitl Plin

Buch

L pitl Plin : contìa ladina d'aldidancö / Tesc de Stefen Dell'Antonio. Dessegnes de Fabio Dellagiacoma

Vigo di Fassa : Istitut Cultural Ladin "Majon di Fasccegn", 1997

Titel / Autor: L pitl Plin : contìa ladina d'aldidancö / Tesc de Stefen Dell'Antonio. Dessegnes de Fabio Dellagiacoma

Veröffentlichung: Vigo di Fassa : Istitut Cultural Ladin "Majon di Fasccegn", 1997

Physische Beschreibung: 40 S. : überwiegend Ill.

Datum:1997

Sprache: Ladinisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Notiz:
  • Text ital. und ladin.
Den Titel teilen
L elafont che se temova dala suricia

Buch

L elafont che se temova dala suricia : L' elefant che se temó dala sorücia / Text uriginel: Ivan Schenk. Dessënies:Samira Mutschlechner

San Martin de Tor : Ist. Ladin Micura de Rü, 2004

Titel / Autor: L elafont che se temova dala suricia : L' elefant che se temó dala sorücia / Text uriginel: Ivan Schenk. Dessënies:Samira Mutschlechner

Veröffentlichung: San Martin de Tor : Ist. Ladin Micura de Rü, 2004

Physische Beschreibung: [13] Bl. : Ill.

Datum:2004

Sprache: Ladinisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Titelvarianten:
  • Na pitla suricia
Notiz:
  • Enth. außerdem: Na pitla suricia / Test uriginel: Alessia Demetz
  • Paralleltitel des beigef. Werkes: Na picia sorücia
Den Titel teilen
Lüch d'arjënt

Buch

Valentin, Daria <1973->

Lüch d'arjënt / Daria Valentin

San Martin de Tor : Istitut Ladin "Micurà de Rü", 2004

Titel / Autor: Lüch d'arjënt / Daria Valentin

Veröffentlichung: San Martin de Tor : Istitut Ladin "Micurà de Rü", 2004

Physische Beschreibung: 63 S. : Ill.

ISBN: 88-8171-050-1

Datum:2004

Sprache: Ladinisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Namen: Valentin, Daria <1973-> (Suche in Wikipedia)

Schlagworte: Kinderbuch

Klassifizierungen: Kinderbuch

Den Titel teilen
Da Afal al sunarin

Buch

Da Afal al sunarin : 13 stories per nosc mëndri ; (..y magari ence per i granc) / Paroles: Ingrid Castlunger. Dessënies: Helene Costa. Traduz.: Milva Mussner

San Martin de Tor : Ist. Ladin Micurá de Rü, 1989

Titel / Autor: Da Afal al sunarin : 13 stories per nosc mëndri ; (..y magari ence per i granc) / Paroles: Ingrid Castlunger. Dessënies: Helene Costa. Traduz.: Milva Mussner

Veröffentlichung: San Martin de Tor : Ist. Ladin Micurá de Rü, 1989

Physische Beschreibung: 51 S. : überw. Ill.

Datum:1989

Sprache: Ladinisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Den Titel teilen
I musiconć de Brema

Buch

I musiconć de Brema : storia di fredesc Grimm en rima / Silvia Costabiei ; Carlo Esposito

San Martin de Tor : Ist. Ladin "Micurà de Rü", 2014

Titel / Autor: I musiconć de Brema : storia di fredesc Grimm en rima / Silvia Costabiei ; Carlo Esposito

Veröffentlichung: San Martin de Tor : Ist. Ladin "Micurà de Rü", 2014

Physische Beschreibung: [26] Bl. : überwiegend Ill.

ISBN: 978-88-8171-108-6

Datum:2014

Sprache: Ladinisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Den Titel teilen
L' élafont y la suricia

Buch

L' élafont y la suricia : L' elefant y la sorücia / Tesc: Helmut Kostner .. Dessënies: 1. tlas B dla scola mesana "Ujep Antone Vian" de Urtijëi. Traduz. tl gherdëina de Manuela Kasslatter. Traduzion th badiot de Erika Pitscheider

San Martin de Tor : Istitut Culturel Ladin "Micurà de Rü", 1999

Titel / Autor: L' élafont y la suricia : L' elefant y la sorücia / Tesc: Helmut Kostner .. Dessënies: 1. tlas B dla scola mesana "Ujep Antone Vian" de Urtijëi. Traduz. tl gherdëina de Manuela Kasslatter. Traduzion th badiot de Erika Pitscheider

Veröffentlichung: San Martin de Tor : Istitut Culturel Ladin "Micurà de Rü", 1999

Physische Beschreibung: [20] S. : überw. Ill.

Datum:1999

Sprache: Ladinisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Notiz:
  • Text ladin. grödner. und ladin. mareo/badiot
Den Titel teilen
Da vigni pert dl'Europa

Buch

Da vigni pert dl'Europa : liëndes popolares dles mendranzes europeiches / cuntades dô da Wolfgang Greller. Illustr. de Margaret Jones. [Traduz. ladina: Manuela Kasslatter ..]

San Martin de Tor : Istitut Cultural Ladin "Micurà de Rü", 2000

Titel / Autor: Da vigni pert dl'Europa : liëndes popolares dles mendranzes europeiches / cuntades dô da Wolfgang Greller. Illustr. de Margaret Jones. [Traduz. ladina: Manuela Kasslatter ..]

Veröffentlichung: San Martin de Tor : Istitut Cultural Ladin "Micurà de Rü", 2000

Physische Beschreibung: 64 S. : überw. Ill.

Datum:2000

Sprache: Ladinisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Den Titel teilen