Beinhaltet: Keinen der folgenden Filter
× Suchbereich Teßmann digital
× Formschlagwort Theaterstück
× Schlagwort Schriftsteller
× Erscheinungsform Zeitschrift & Zeitung
× Erscheinungsform Schriftenreihe
× Erscheinungsform Artikel
Beinhaltet: Alle folgenden Filter
× Sprachen Ladinisch
× Genre Belletristik

Gefunden 117 Dokumente.

Cun lizënza

Buch

Kostner, Josef <1933->

Cun lizënza / Josef Kostner

San Martin de Tor : Ist. Ladin Micura de Rü, 2007

Titel / Autor: Cun lizënza / Josef Kostner

Veröffentlichung: San Martin de Tor : Ist. Ladin Micura de Rü, 2007

Physische Beschreibung: 110 S. : zahlr. Ill.

ISBN: 978-88-8171-070-6

Datum:2007

Sprache: Ladinisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Den Titel teilen
Ustories

Buch

Piazza, Frida <1922-2011>

Ustories : de vivudes, de cuédes ora, sun bandafurnel madurides / Frida Piazza. Desënies de Leander Piazza. Liber dat ora da Ingrid Runggaldier Moroder

Bulsan : Ed. Raetia, 2006

Titel / Autor: Ustories : de vivudes, de cuédes ora, sun bandafurnel madurides / Frida Piazza. Desënies de Leander Piazza. Liber dat ora da Ingrid Runggaldier Moroder

Veröffentlichung: Bulsan : Ed. Raetia, 2006

Physische Beschreibung: 331 S. : Ill.

ISBN: 88-7283-261-6

Datum:2006

Sprache: Ladinisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Den Titel teilen

Abstract: „Erlebte, ausgebrütete und auf der Ofenbank gereifte Geschichten“, so etwa könnte eine Übersetzung des Titels lauten, den die ladinische Autorin Frida Piazza ihrer Sammlung von 32 Erzählungen gegeben hat. Die darin enthaltenen Aquarell- und Acrylbilder stammen von ihrem Sohn, dem Künstler Leander Piazza. Mit einer im Ladinischen einzigartigen Erzählkraft und Prägnanz schreibt Piazza Geschichten über die kleineren Begebenheiten und die größeren geschichtlichen Ereignisse, die das Leben der Menschen bestimmen. Aus der Vergangenheit und Gegenwart schöpfend verarbeitet Piazza ihre Themen in einem breiten Spektrum von Stimmungslagen: die tragischen Geschehnisse während der Option, ihre Erlebnisse im Zweiten Weltkrieg, Krankheit und Tod, oder auch die heitereren Seiten des Lebens, in denen oft ihre feine und wohlwollende Ironie zum Ausdruck kommt. (www.raetia.com)

Lëtres te n fol

Buch

Bernardi, Rut <1962->

Lëtres te n fol / Rut Bernardi

1. ed.

Klausen : Selbstverl. Bernardi, 1996

Titel / Autor: Lëtres te n fol / Rut Bernardi

1. ed.

Veröffentlichung: Klausen : Selbstverl. Bernardi, 1996

Physische Beschreibung: 114 S. : Ill.

Datum:1996

Sprache: Ladinisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Den Titel teilen
Danter dlijia y defora

Buch

Gasser, Tone

Danter dlijia y defora : rimes / de Tone Gasser

Pedraces : Uniun Ladins Val Badia, 1994

Titel / Autor: Danter dlijia y defora : rimes / de Tone Gasser

Veröffentlichung: Pedraces : Uniun Ladins Val Badia, 1994

Physische Beschreibung: 87 S. : Ill.

Datum:1994

Sprache: Ladinisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Den Titel teilen
Les vites de Elena R.

Buch

Rigo, Iaco <1968->

Les vites de Elena R. : romann / Iaco Rigo

1. ed.

St. Vigil in Enneberg : Selbstverl., 1995

Titel / Autor: Les vites de Elena R. : romann / Iaco Rigo

1. ed.

Veröffentlichung: St. Vigil in Enneberg : Selbstverl., 1995

Physische Beschreibung: 150 S.

Datum:1995

Sprache: Ladinisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Den Titel teilen
Maghëies

Buch

Rigo, Iaco <1968->

Maghëies : poesíes / Iaco Rigo

San Lin^ert : Uniun di Ladins dla Val Badia, 1995

Titel / Autor: Maghëies : poesíes / Iaco Rigo

Veröffentlichung: San Lin^ert : Uniun di Ladins dla Val Badia, 1995

Physische Beschreibung: CXXXI S.

Datum:1995

Sprache: Ladinisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Den Titel teilen
La tornedöra

Buch

Zardini, Paul

La tornedöra : poesies / de Paul Zardini

San Lin^ert : Uniun Ladins Val Badia, 1994

Titel / Autor: La tornedöra : poesies / de Paul Zardini

Veröffentlichung: San Lin^ert : Uniun Ladins Val Badia, 1994

Physische Beschreibung: 109 S. : Ill.

Datum:1994

Sprache: Ladinisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Den Titel teilen
Cuntíes

Buch

Rigo, Iaco <1968->

Cuntíes / de Iaco Rigo. Con Ilustr. de Margareth Forer ..

San Martin de Tor : Istitut Ladin "Micurá de Rü", 2001

Titel / Autor: Cuntíes / de Iaco Rigo. Con Ilustr. de Margareth Forer ..

Veröffentlichung: San Martin de Tor : Istitut Ladin "Micurá de Rü", 2001

Physische Beschreibung: 80 S. : Ill.

ISBN: 88-8171-027-7

Datum:2001

Sprache: Ladinisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Den Titel teilen
Stories

Buch

Moroder, Adele <1887-1966>

Stories / de Anda Adele Moroder de Lenèrt. Dessënies de Egon Moroder Rusina

St. Ulrich : Union di Ladins de Gherdeina, 1990

Titel / Autor: Stories / de Anda Adele Moroder de Lenèrt. Dessënies de Egon Moroder Rusina

Veröffentlichung: St. Ulrich : Union di Ladins de Gherdeina, 1990

Physische Beschreibung: 128 S. : Ill.

Datum:1990

Sprache: Ladinisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Den Titel teilen
Max y Moriz

Buch

Busch, Wilhelm <1832-1908>

Max y Moriz : set trifes de doi mutons / de Wilhelm Busch. Ciancià tl Gherdëina da Erica Mair Senoner

St. Ulrich : Union di Ladins de Gherdeina, 1984

Titel / Autor: Max y Moriz : set trifes de doi mutons / de Wilhelm Busch. Ciancià tl Gherdëina da Erica Mair Senoner

Veröffentlichung: St. Ulrich : Union di Ladins de Gherdeina, 1984

Physische Beschreibung: [28] Bl. : zahlr. Ill.

Datum:1984

Sprache: Ladinisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Den Titel teilen
Das verrückte Huhn

Buch

Das verrückte Huhn / Julia Andreae ; Ill. von Manfred Bofinger

München : Lentz-Verl., 1999

Titel / Autor: Das verrückte Huhn / Julia Andreae ; Ill. von Manfred Bofinger

Veröffentlichung: München : Lentz-Verl., 1999

Physische Beschreibung: [30] S. : überw. Ill.

ISBN: 3-88010-471-9

Datum:1999

Sprache: Ladinisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Den Titel teilen
La cësa dla surices

Buch

La cësa dla surices : La ciasa dles sorüces / dessëmies: Sonia Demetz .. Direz.: Katia Mussner. Paroles Milva Mussner. Traduz. tl badiot Erika Pitscheider

San Martin de Tor : Istitut Culturel Ladin "Micurá de Rü" [u.a.], 1996

Titel / Autor: La cësa dla surices : La ciasa dles sorüces / dessëmies: Sonia Demetz .. Direz.: Katia Mussner. Paroles Milva Mussner. Traduz. tl badiot Erika Pitscheider

Veröffentlichung: San Martin de Tor : Istitut Culturel Ladin "Micurá de Rü" [u.a.], 1996

Physische Beschreibung: [8] Bl. : überwiegend Ill.

ISBN: 88-8171-001-3

Datum:1996

Sprache: Ladinisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Titelvarianten:
  • La ciasa dles sorüces
Den Titel teilen
I pitli bèrbesc dl bosch

Buch

I pitli bèrbesc dl bosch : I pici bêrbesc dl bosch / Egon Stuflesser ; Valentine Kostner-Stuflesser. [Sëuravijion dt test: Milva Mussner. Traduz. tl badiot: Erika Pitscheider]

San Martin de Tor : Istitut Culturel Ladin "Micurá de Rü" [u.a.], 1995

Titel / Autor: I pitli bèrbesc dl bosch : I pici bêrbesc dl bosch / Egon Stuflesser ; Valentine Kostner-Stuflesser. [Sëuravijion dt test: Milva Mussner. Traduz. tl badiot: Erika Pitscheider]

Veröffentlichung: San Martin de Tor : Istitut Culturel Ladin "Micurá de Rü" [u.a.], 1995

Physische Beschreibung: 59 S. : überwiegend Ill.

ISBN: 88-8171-002-1

Datum:1995

Sprache: Ladinisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Den Titel teilen
Momonc

Buch

Rigo, Iaco <1968->

Momonc / Iaco Rigo

St. Vigil in Enneberg : Selbstverl., [1990]

Titel / Autor: Momonc / Iaco Rigo

Veröffentlichung: St. Vigil in Enneberg : Selbstverl., [1990]

Physische Beschreibung: 53 S. : Ill.

Sprache: Ladinisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Den Titel teilen
Da doman le ciarü

Buch

Rigo, Iaco <1968->

Da doman le ciarü : romann / Iaco Rigo

St. Vigil in Enneberg : Selbstverl., 1991

Titel / Autor: Da doman le ciarü : romann / Iaco Rigo

Veröffentlichung: St. Vigil in Enneberg : Selbstverl., 1991

Physische Beschreibung: 63 S. : Ill.

Datum:1991

Sprache: Ladinisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Den Titel teilen
La derjola dl Saslonch

Buch

La derjola dl Saslonch : liejënda ladina / tramendeda da Hugo de Rossi. Cianceda tl gherdëina da Simonetta Pancheri Moroder. Dessënies de Alessandra d'Este

St. Ulrich : Union di Ladins de Gherdëina, 1994

Titel / Autor: La derjola dl Saslonch : liejënda ladina / tramendeda da Hugo de Rossi. Cianceda tl gherdëina da Simonetta Pancheri Moroder. Dessënies de Alessandra d'Este

Veröffentlichung: St. Ulrich : Union di Ladins de Gherdëina, 1994

Physische Beschreibung: [23] S. : überwiegend Ill.

Datum:1994

Sprache: Ladinisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Den Titel teilen
Stories de tíers

Buch

Mair Senoner, Erica

Stories de tíers / Erica Senoner. Transl. badiota: Marlis Frenademez

San Martin de Tor : Ist. Ladin Micurá de Rü, 1987

Titel / Autor: Stories de tíers / Erica Senoner. Transl. badiota: Marlis Frenademez

Veröffentlichung: San Martin de Tor : Ist. Ladin Micurá de Rü, 1987

Physische Beschreibung: 30 S. : zahlr. Ill.

Datum:1987

Sprache: Ladinisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Notiz:
  • Text in Gadertaler Mundart
Den Titel teilen
Menizles

Buch

Menizles : tradujedes de poesies curtes o pertes de poesies de n puë dut i stii y tempes / Frida Piazza

Urtijëi, [1999]

Titel / Autor: Menizles : tradujedes de poesies curtes o pertes de poesies de n puë dut i stii y tempes / Frida Piazza

Veröffentlichung: Urtijëi, [1999]

Physische Beschreibung: 375 S. : Ill., Noten

Sprache: Ladinisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Notiz:
  • Text teilw. dt., teilw. ital., teilw. ladin.
Den Titel teilen
N di de gheneda

Buch

Demetz, Tita

N di de gheneda : teater te trëi chedri / Tita Demetz

San Martin de Tor : Ist. Ladin Micurà de Rü, 1986

Titel / Autor: N di de gheneda : teater te trëi chedri / Tita Demetz

Veröffentlichung: San Martin de Tor : Ist. Ladin Micurà de Rü, 1986

Physische Beschreibung: 51 S. : Ill.

Datum:1986

Sprache: Ladinisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Den Titel teilen
Ciantè cun plajëi

Buch

Ciantè cun plajëi : cianties y rimes por nüsc mëndri / dessëgns: Emma Maneschg

San Martin de Tor : Ist. Ladin Micurá de Rü, 1985

Titel / Autor: Ciantè cun plajëi : cianties y rimes por nüsc mëndri / dessëgns: Emma Maneschg

Veröffentlichung: San Martin de Tor : Ist. Ladin Micurá de Rü, 1985

Physische Beschreibung: 208 S. : zahlr. Noten und Ill.

Datum:1985

Sprache: Ladinisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Notiz:
  • Text in Grödner und Gadertaler Mundart
Den Titel teilen