Beinhaltet: Alle folgenden Filter
× Schlagwort Tirolisch
× Lokale Veröffentlichung Ausgewählte Tirolensien

Gefunden 14 Dokumente.

Das große Wörterbuch der Tiroler Dialekte

Buch

Moser, Hans <1939->

Das große Wörterbuch der Tiroler Dialekte / Hans Moser ; in Zusammenarbeit mit Robert Sedlaczek

Innsbruck ; Wien : Haymon Verlag, [2020]

Titel / Autor: Das große Wörterbuch der Tiroler Dialekte / Hans Moser ; in Zusammenarbeit mit Robert Sedlaczek

Veröffentlichung: Innsbruck ; Wien : Haymon Verlag, [2020]

Physische Beschreibung: 527 Seiten ; 22 cm

ISBN: 978-3-7099-3457-9

Datum:2020

Sprache: Deutsch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Notiz:
  • Media:ohne Hilfsmittel zu benutzen
Den Titel teilen

Abstract: Tauchen Sie ein in die bunte Vielfalt der Tiroler Dialekte! Wissen Sie, was ein „Gschistigschasti“ ist? Was bedeutet es, wenn ein Osttiroler „åschtalettn“ ruft? Und welches Gemüse kommt eigentlich auf den Teller, wenn die Oma im Garten „Stranggelen“ sammelt? Tirolerisch von a wie åplattln bis z wie Zwiderwurzn Ob Nord-, Ost- oder Südtirol – die Tiroler Dialektwelt bietet facettenreiche Sprachblüten. Informativ und unterhaltsam versammelt Hans Moser den Tiroler Kulturschatz in diesem umfangreichen Wörterbuch: Mundartwörter aus dem Alltag, deren Ursprung Ihnen Kopfzerbrechen bereitet, Ausdrücke und Wendungen, die Sie schon seit Ihrer Kindheit kennen, dialektale Neubildungen, die Sie überraschen werden, sowie aufschlussreiche Informationen zu Herkunft, Bedeutung, Aussprache und zahlreiche Beispiele bei jedem Eintrag. Ein Wörterbuch zum Schmökern, Wundern und Zungenbrechen Hans Moser ist der Spezialist für Tiroler Mundarten. In Zusammenarbeit mit Robert Sedlaczek, dem österreichischen Wörterbuch-Papst, und mit Unterstützung von zahlreichen Gewährsleuten aus den Regionen hat er dieses wissenschaftlich fundierte und unterhaltsam aufbereitete Wörterbuch und damit ein Standardwerk zum Tirolerischen geschaffen. Ein unentbehrliches Buch für TirolerInnen, die sich ihrer eigenen sprachlichen Besonderheiten bewusst werden wollen, und für BesucherInnen, die diese eigenwillig-charmanten Dialekte endlich auch über das legendäre „Oachkatzlschwoaf“ hinaus kennen- und lieben lernen möchten. (www.haymonverlag.at)

Insre Sproch [Medienkombination]

Medienkombination

Insre Sproch [Medienkombination] : deutsche Dialekte in Südtirol : mit dem ersten "sprechenden Dialektatlas" auf CD-ROM / Hannes Scheutz (Hrsg.)

[1. Auflage]

Bozen : Athesia Verlag, [2016]

Titel / Autor: Insre Sproch [Medienkombination] : deutsche Dialekte in Südtirol : mit dem ersten "sprechenden Dialektatlas" auf CD-ROM / Hannes Scheutz (Hrsg.)

[1. Auflage]

Veröffentlichung: Bozen : Athesia Verlag, [2016]

Physische Beschreibung: 304 Seiten : Illustrationen ; 25 cm +1 CD-ROM

ISBN: 978-88-6839-208-6

Datum:2016

Sprache: Deutsch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Notiz:
  • Media:ohne Hilfsmittel zu benutzen

Namen: Scheutz, Hannes (Herausgeber) (Suche in Wikipedia)

Schlagworte: Mundart Tirolisch Sprachatlas

Klassifizierungen: 437.9453830223

Den Titel teilen

Abstract: Der "sprechende" Dialektatlas bietet ein einzigartiges Hörerlebnis der Südtiroler Sprachlandschaft - die Dialekte werden erstmals direkt erfahrbar: Fünfzig unterschiedliche Ortsmundarten können "auf einen Klick" miteinander verglichen werden, mehr als 15.000 Sprachbeispiele dokumentieren die Eigenheiten der einzelnen Dialekte. Ein Vergleich zwischen Jung und Alt zeigt zudem, wie sich die regionale Sprache von Generation zu Generation verändert. Das Buch enthält eine gut lesbare, wissenschaftlich fundierte Darstellung der wichtigsten Dialekteigenschaften: Welche lautlichen und grammatischen Besonderheiten fallen auf, welchen "Wort-Schatz" bergen die Südtiroler Dialekte, woher kommen die Orts- und Hofnamen? Ein Grundlagenwerk über die "Sprache der Nähe" - Ausdruck und Fundament regionaler Identität. - 50 unterschiedliche Ortsmundarten im direkten Vergleich - Ein einzigartiges Hörerlebnis mit mehr als 15.000 Sprach- und Hörbeispielen. (www.athesiabuch.it)

Sprechen Sie Tirolerisch?

Buch

Reiter, Martin <1963->

Sprechen Sie Tirolerisch? : ein Sprachführer für Einheimische und Zugereiste / Martin Reiter

Wien : Ueberreuter, 2004

Titel / Autor: Sprechen Sie Tirolerisch? : ein Sprachführer für Einheimische und Zugereiste / Martin Reiter

Veröffentlichung: Wien : Ueberreuter, 2004

Physische Beschreibung: 96 S.

ISBN: 3-8000-7046-4

Datum:2004

Sprache: Deutsch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Den Titel teilen

Abstract: Wie erging es Ihnen bei Ihrem letzten Urlaub in Tirol€ Haben Sie auch nur die Hälfte von dem verstanden, oder eigentlich mehr geahnt, was die netten Einheimischen Ihnen versuchten mitzuteilen€ Da kann Abhilfe geschaffen werden! Wenn Sie dieses Buch studiert haben, passiert Ihnen das garantiert nicht mehr. Der Sprachführer Sprechen Sie Tirolerisch€ ist nicht nur für Einheimische und Zugereiste, sondern auch ganz besonders für Urlauber und Durchreisende geeignet. Damit wissen Sie schon bei der nächsten Roasn, dass es keineswegs anstößig ist, wenn man Sie aschling schickt. Aber gehen Sie dann nicht denggaseit, und passen Sie auf, dass Sie dabei nicht gagkelen oder schiegeln, sonst hält man Sie noch für einen rauschigen Dodl. Da gibts gar nichts zu pfnuttern! (Rezension nachzulesen unter http://www.zdf.de/ZDFde/inhalt/27/0,1872,2187611,00.html)

Asterix ba d'r Naia

Buch

Asterix ba d'r Naia / Satzlen fon Rene Goscinny. Bildlen fon Albert Uderzo. [Ibersetzt fon Günther Heidegger]

1. Aufl.

Berlin : Egmont Ehapa, 2002

Asterix af Sidtiroulerisch ; 1 - Asterix-Mundart ; 48

Teil von: Asterix af Sidtiroulerisch

Teil von: Asterix-Mundart

Titel / Autor: Asterix ba d'r Naia / Satzlen fon Rene Goscinny. Bildlen fon Albert Uderzo. [Ibersetzt fon Günther Heidegger]

1. Aufl.

Veröffentlichung: Berlin : Egmont Ehapa, 2002

Physische Beschreibung: 48 S. : überw. Ill.

Reihen: Asterix af Sidtiroulerisch ; 1 - Asterix-Mundart ; 48

ISBN: 3-7704-2288-0

Datum:2002

Sprache: Deutsch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Notiz:
  • Dt. Ausg. u.d.T.: Asterix als Legionär
Den Titel teilen

Abstract: Dieses »Wörterbuch der Synonyme« bietet in rund 30.000 Einträgen den passenden, angemessenen, entsprechenden – eben den treffenden Ausdruck. Sinn- und sachverwandte Begriffe, die sich aufgrund ihrer gleichen oder ähnlichen Bedeutung austauschen lassen, sind übersichtlich zusammengefasst. Gruppen mehrdeutiger Stichwörter sind in ihren Bedeutungen erklärt. Die Gliederung nach Stilebenen und weitere zahlreiche Hinweise auf die verschiedenen Anwendungsbereiche dienen dem richtigen Gebrauch der einzelnen Synonyme. Das Wörterbuch ist eine erhebliche Arbeitserleichterung für alle, die sich aus beruflichem oder privatem Interesse um den passenden Ausdruck bemühen.

Olls lai lolli

Buch

Olls lai lolli / Satzlen fon Rene Goscinny. Bildlen fon Albert Uderzo. [Di Sidtirouler Fossung isch fon Günther Heidegger]

1. Aufl.

Berlin : Egmont Ehapa, 2006

Asterix af Sidtiroulerisch ; 3 - Asterix-Mundart ; 60

Teil von: Asterix af Sidtiroulerisch

Teil von: Asterix-Mundart

Titel / Autor: Olls lai lolli / Satzlen fon Rene Goscinny. Bildlen fon Albert Uderzo. [Di Sidtirouler Fossung isch fon Günther Heidegger]

1. Aufl.

Veröffentlichung: Berlin : Egmont Ehapa, 2006

Physische Beschreibung: 48 S. : überw. Ill.

Reihen: Asterix af Sidtiroulerisch ; 3 - Asterix-Mundart ; 60

ISBN: 3-7704-2974-5

Datum:2006

Sprache: Deutsch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Den Titel teilen

Abstract: Für Südtirols Asterix- Fans hat das Warten ein Ende. Nach Asterix ba dr Naia (2002) und Asterix isch kesslun (2003) ist nun Band drei auf Südtirolerisch mit dem Titel Olls lai Lolli erschienen. Wieder hat Günther Heidegger den unbeugsamen Galliern und ihren ungeliebten Besatzern aus Rom Südtiroler Dialekt verpasst. Mit viel Akribie und Kleinarbeit, stets unter der Kontrolle von Asterix-Schöpfer Albert Uderzo, verpasste er Asterix, dem nimmersatten Obelix und deren Kumpanen auch diesmal den unverkennbaren Dialekt. ( www.stol.it )

Asterix isch kesslun

Buch

Asterix isch kesslun / Satzlen fon Rene Goscinny. Bildlen fon Albert Uderzo. [Ibersetzt fon Günther Heidegger]

1. Aufl.

Berlin : Egmont Ehapa, 2003

Asterix af Sidtiroulerisch ; 2 - Asterix-Mundart ; 53

Teil von: Asterix af Sidtiroulerisch

Teil von: Asterix-Mundart

Titel / Autor: Asterix isch kesslun / Satzlen fon Rene Goscinny. Bildlen fon Albert Uderzo. [Ibersetzt fon Günther Heidegger]

1. Aufl.

Veröffentlichung: Berlin : Egmont Ehapa, 2003

Physische Beschreibung: 48 S. : überw. Ill.

Reihen: Asterix af Sidtiroulerisch ; 2 - Asterix-Mundart ; 53

ISBN: 3-7704-2294-5

Datum:2003

Sprache: Deutsch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Notiz:
  • Dt. Ausg. u.d.T.: Asterix und der Kupferkessel
Den Titel teilen

Abstract: Das vorliegende Fachwörterbuch der Musik in vier Sprachen wendet sich an Musiker, Lehrer, Studenten und Laien, die die Übertragung fremdsprachiger Fachwörter suchen und verwenden möchten. Das Wörterbuch ist aus der Praxis heraus entstanden, durch das Sammeln von Anweisungen in unzähligen Partituren, Klavierauszügen und Notenstimmen. Zur Vervollständigung und Abrundung des Wortschatzes wurden Fachlexika und Fachwörterbücher ausgewertet. Zeitnahe Sachgebiete, wie zum Beispiel Jazz, Pop und elektronische Musik sind ebenfalls eingeschlossen. Großer Wert wurde auf möglichste Vollständigkeit gelegt, um jedem, der sich aktiv mit Musik auseinandersetzt, einen hilfreichen Führer durch die Welt der musikalischen Begriffe in die Hand zu geben.

Wörterbuch der Südtiroler Mundarten

Buch

Moser, Hans <1939->

Wörterbuch der Südtiroler Mundarten : [woher unsere Wörter kommen] / Hans Moser

Sonderausg. für Athesia-Tappeiner Verlag, Bozen

Bozen : Athesia-Verl. [u.a.], 2015

Titel / Autor: Wörterbuch der Südtiroler Mundarten : [woher unsere Wörter kommen] / Hans Moser

Sonderausg. für Athesia-Tappeiner Verlag, Bozen

Veröffentlichung: Bozen : Athesia-Verl. [u.a.], 2015

Physische Beschreibung: 367 S.

ISBN: 978-88-6839-110-2

Datum:2015

Sprache: Deutsch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Den Titel teilen

Abstract: Wussten Sie, was Südtiroler tun, wenn sie "di Pfosn aufschtelln"? Oder was es heißt, wenn ihnen "di Kripp wea tuat"? Wussten Sie, wen man einen "Tschåpprer" schimpft? Und was "genggn" bedeutet? Ein Grund für die außergewöhnliche und charmante Vielfalt in den Südtiroler Mundarten liegt in den Kontrasten zwischen dem Italienischen und dem Deutschen. Im "Wörterbuch der Südtiroler Mundarten" präsentiert Hans Moser, der Spezialist für Tiroler Mundarten, ebenso unterhaltsam wie informativ jene Wörter und Wendungen, die das Südtirolerische ausmachen. Alte, fast schon vergessene Ausdrücke führt er hier ebenso an wie ganz junge Wörter, die erst vor kurzem in den täglichen Sprachgebrauch eingegangen sind. Zusätzlich gibt es spannende Informationen zur Aussprache und Herkunft der Wörter und lustige Beispiele zu ihrer Verwendung. (haymon.at)

Sprechen Sie Südtirolerisch?

Buch

Larch, Alexander <1970->

Sprechen Sie Südtirolerisch? : ein Sprachführer für Einheimische und Zugereiste / Alexander Larch ; Angelika Unterholzner

Wien : Ueberreuter, 2004

Titel / Autor: Sprechen Sie Südtirolerisch? : ein Sprachführer für Einheimische und Zugereiste / Alexander Larch ; Angelika Unterholzner

Veröffentlichung: Wien : Ueberreuter, 2004

Physische Beschreibung: 95 S.

ISBN: 3-8000-7047-2

Datum:2004

Sprache: Deutsch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Den Titel teilen

Abstract: Sakra! Endlich eine Übersetzungshilfe für das Kribeskrabes an gesprochenen Wörtern in Südtirol. Ob alte Dialektwörter oder eingedeutschte Italianismen: Hier finden Sie alles, was die Vinschger Madln und die Psairer Buam, die Meraner Figi und die Boazner Ragazzi, die Puschtrer Lait und die Unterlandler so alles von sich geben, wenn der Tag lang oder die Nacht kurz ist. (Verlagstext)

Lexikon Südtirolerisch-Deutsch

Buch

Lexikon Südtirolerisch-Deutsch : ein Wörterbuch für Fremde, Touristen und Zugereiste / ausgew. und mit Zeichn. von Hanspeter Demetz

3., überarb. und erw. Aufl.

Bozen : Ed. Raetia, 2008

Titel / Autor: Lexikon Südtirolerisch-Deutsch : ein Wörterbuch für Fremde, Touristen und Zugereiste / ausgew. und mit Zeichn. von Hanspeter Demetz

3., überarb. und erw. Aufl.

Veröffentlichung: Bozen : Ed. Raetia, 2008

Physische Beschreibung: 220 S. : Ill.

ISBN: 978-88-7283-332-2

Datum:2008

Sprache: Deutsch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Den Titel teilen

Abstract: Das deutschsprachige Südtirol zählt knapp 300.000 Seelen. Demnach sind 99,995% aller Erdbewohner Ausländer. Um sich wenigstens mit jenen 100 Millionen, die des Deutschen mächtig sind, besser verständigen zu können, wurde dieses Wörterbuch erstellt. Nachdem die ersten beiden Auflagen des Wörterbuchs „Südtirolerisch-Deutsch“ ein enormer Erfolg waren, wird dieses Büchlein nun, nach zehn Jahren, erneut aufgelegt. Dem Leser wird sowohl ein gut lesbares Wörterbuch, als auch eine amüsante Übersetzungshilfe geboten und selbst Südtiroler werden noch so manches unbekannte Wort für sich entdecken. (www.raetia.com)

Griaß di? Mein Tiroler Mundartbuch

Buch

Prünster, Harry

Griaß di? Mein Tiroler Mundartbuch : lustiger Sprachführer der Tiroler Mundart / Harry Prünster. Mit Karikaturen von Stefan Torreiter

1. Aufl.

Amstetten : Verl. 66, 2003

Titel / Autor: Griaß di? Mein Tiroler Mundartbuch : lustiger Sprachführer der Tiroler Mundart / Harry Prünster. Mit Karikaturen von Stefan Torreiter

1. Aufl.

Veröffentlichung: Amstetten : Verl. 66, 2003

Physische Beschreibung: 239 S. : zahlr. Ill. +1 CD

ISBN: 3-902211-10-5

Datum:2003

Sprache: Deutsch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Notiz:
  • CD u.d.T.: Mein Tiroler Wörterbuch: lustige Sprachübungen im Original Tirolerisch
Den Titel teilen

Abstract: In ihrer neuesten Publikation zieht die Mundartdichterin Wilhelmine Habicher Kuntner gedanklich durch die Jahreszeiten. Lebensweisheiten – mal humorvoll, mal nachdenklich - werden ins Vinschgerische gepackt, klingen echt und erfahrungsnah. Jedes Gedicht muss mit Bedacht und Mühe gelesen werden, um seinen Sinn zu sehen, zu hören und zu spüren. Zwischen róschtn, blüan und raifen mit Zeichnungen des Künstlers Erich Stecher. (Andrea Kuntner in Der Vinscher, 2003, Nr. 1)

's Fadele [Medienkombination]

Medienkombination

Mayr-Gehler, Angelika <1967->

's Fadele [Medienkombination] : Südtiroler Mundart aus der Ferne / Angelika Gehler-Mayr

Bozen : Ed. Raetia, 2008

Titel / Autor: 's Fadele [Medienkombination] : Südtiroler Mundart aus der Ferne / Angelika Gehler-Mayr

Veröffentlichung: Bozen : Ed. Raetia, 2008

Physische Beschreibung: 149 S. +1 CD

ISBN: 978-88-7283-324-7

Datum:2008

Sprache: Deutsch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Den Titel teilen

Abstract: Am fremden Ort zu schreiben, ist ohne den Weg der eigenen Sprache zu beschreiten kaum möglich. Die aus Südtirol stammende und in Norddeutschland lebende Autorin wirft in ihrer Lyrik sehnsüchtige Blicke auf ihr Geburtsland. Die Sicht zwar von außen, die Sprache aber stark südtirolerisch gefärbt: darin besteht das Spannungsverhältnis. Den Kern der Gedanken lautmalerisch wiederzugeben und für andere festzuhalten bereitet der Autorin ein besonderes Glücksgefühl. Sich aufzumachen, um die Beschaffenheit eines Weges zu erkennen, ist für sie eine Möglichkeit. Diesen Weg dann auch noch über seine Sprache beschreiten zu können, ist für sie etwas Wunderbares. Ihr Tintenfass steht im fernen Norden und die Gedanken nach Süden gerichtet, fließen durch ihre Feder. (www.raetia.com)

Veilchen, Rous und Dischtl

Buch

Ruedl-Bitteleri, Edith <1945->

Veilchen, Rous und Dischtl : Gedichte in Kalterer Mundart / Edith Ruedl Bitteleri

Brixen : Weger, 2015

Titel / Autor: Veilchen, Rous und Dischtl : Gedichte in Kalterer Mundart / Edith Ruedl Bitteleri

Veröffentlichung: Brixen : Weger, 2015

Physische Beschreibung: 143 S. : Ill.

ISBN: 978-88-6563-142-3

Datum:2015

Sprache: Deutsch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Den Titel teilen

Abstract: Ein weiterer Gedichtband der 1945 in Kaltern geborenen Lyrikerin und Musiklehrerin.

Grammatik der Mundart von Laurein

Buch

Kollmann, Cristian <1971->

Grammatik der Mundart von Laurein : eine Laut- und Formenlehre aus synchroner, diachroner und kontrastiver Sicht / Cristian Kollmann

Stuttgart : Steiner, 2012

Zeitschrift für Dialektologie und Linguistik ; 147

Teil von: Zeitschrift für Dialektologie und Linguistik

Titel / Autor: Grammatik der Mundart von Laurein : eine Laut- und Formenlehre aus synchroner, diachroner und kontrastiver Sicht / Cristian Kollmann

Veröffentlichung: Stuttgart : Steiner, 2012

Physische Beschreibung: 386 S.

Reihen: Zeitschrift für Dialektologie und Linguistik ; 147

ISBN: 3-515-09944-1

Datum:2012

Sprache: Deutsch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Den Titel teilen

Abstract: Zwar sind die Tiroler Mundarten in der Forschungsliteratur nicht unterrepräsentiert, doch eine umfassende Untersuchung der Laut- und Formenlehre einer einzelnen Ortsmundart, sowohl aus synchroner als auch als diachroner Sicht, liegt bislang nicht vor. Für eine solche Untersuchung bietet sich die südbairische Mundart von Laurein, im Südwesten Südtirols gesprochen, besonders gut an: Aufgrund ihrer Abgeschiedenheit sowie ihrer Randlage an der Sprachgrenze zur Romania zeigt sie eine Reihe von konservativen Zügen, aber auch typische, wenngleich überraschend wenige Merkmale des jahrhundertelangen Sprachkontakts. Alle Auffälligkeiten in der Phonologie und Morphologie werden breit diskutiert. Dabei wird der Blick von der Gegenwartssprache immer wieder auf die Sprachgeschichte, sei es des Deutschen, des Germanischen oder Romanischen, gelenkt. Dementsprechend ist die Untersuchung nicht rein germanistisch, sondern auch sprachvergleichend und sprachhistorisch ausgerichtet. Die Mundart von Laurein, deren Untersuchung sich als Beitrag zur historisch-vergleichenden Grammatik des Bairischen versteht, bleibt jedoch stets im Fokus. (steiner-verlag.de)

Texte zu Sprache und Schule in Südtirol

Buch

Lanthaler, Franz <1940->

Texte zu Sprache und Schule in Südtirol : (1974 - 2012) / Franz Lanthaler. Hrsg. von Hans Drumbl ..

Meran : Ed. Alpha Beta, 2012

Titel / Autor: Texte zu Sprache und Schule in Südtirol : (1974 - 2012) / Franz Lanthaler. Hrsg. von Hans Drumbl ..

Veröffentlichung: Meran : Ed. Alpha Beta, 2012

Physische Beschreibung: 460 S. : Ill.

ISBN: 978-88-7223-209-5

Datum:2012

Sprache: Deutsch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Notiz:
  • Literaturangaben
Den Titel teilen

Abstract: Es sind Lanthalers scripta minora , die hier versammelt sind, gleichsam die Brosamen am Weg eines unermüdlich Schaffenden, der aus der Mitte des sprachlichen Lebens heraus den Weg gesucht hat zur größeren Diskursgemeinschaft zu Sprache und Südtirol: zur akademischen Gemeinschaft einerseits, schon mit seiner Dissertation bei Johannes Erben in Innsbruck, dem geistigen Zentrum für die Erforschung der Sprache in Südtirol, dann zur Gemeinschaft der Menschen, die in Südtirol wirksam waren. Er hat sich das Rüstzeug erworben, um dort anzusetzen, wo Sprachkultur in Südtirol heimisch ist, beim Dialekt nämlich, so hat er mit Sorgfalt die Spuren des Dialekts wissenschaftlich gesichert und mit Sorge jene Bereiche der Diglossie und Mehrsprachigkeit wahrgenommen, wo die jungen Menschen im Land Hilfe und Unterstützung benötigten, weil ihre Sprachlichkeit nicht dieselbe ist wie die von Gleichaltrigen in einsprachigen Gebieten. (Aus dem Vorwort)