Beinhaltet: Alle folgenden Filter
× Schlagwort Italienisch.
× Formschlagwort Aufsatzsammlung
× Schlagwort Übersetzung

Gefunden 10 Dokumente.

Politiken der Translation in Italien

Buch

Politiken der Translation in Italien : Wegmarken einer deutsch-italienischen Übersetzungsgeschichte vom Risorgimento bis zum Faschismus / herausgegeben von Andreas Gipper [und weitere]

Stuttgart : Franz Steiner Verlag, [2022]

Studien zur Übersetzungsgeschichte ; Band 2

Teil von: Studien zur Übersetzungsgeschichte

Titel / Autor: Politiken der Translation in Italien : Wegmarken einer deutsch-italienischen Übersetzungsgeschichte vom Risorgimento bis zum Faschismus / herausgegeben von Andreas Gipper [und weitere]

Veröffentlichung: Stuttgart : Franz Steiner Verlag, [2022]

Physische Beschreibung: 320 Seiten : Illustrationen ; 24 cm

Reihen: Studien zur Übersetzungsgeschichte ; Band 2

ISBN: 3-515-13093-4

Datum:2021

Sprache: Mehrere Sprachen (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Verknüpfte Titel: Studien zur Übersetzungsgeschichte ; Band 2
Notiz:
  • Text deutsch, teilweise italienisch
  • Media:ohne Hilfsmittel zu benutzen
Den Titel teilen
An der Schnittstelle von deutscher Sprache, Literatur und Translation

Buch

An der Schnittstelle von deutscher Sprache, Literatur und Translation : Festschrift für Lorenza Rega zum 70. Geburtstag = Intersezioni tra lingua tedesca, letteratura e traduzione : saggi in omaggio a Lorenza Rega per il suo 70mo compleanno / Anne-Kathrin Gärtig-Bressan/Marella Magris/Alessandra Riccardi/Goranka Rocco (Hrsg./a cura di)

Lausanne ; Berlin : Peter Lang, [2023]

Kontrastive Linguistik ; Vol. 14

Teil von: Kontrastive Linguistik

Titel / Autor: An der Schnittstelle von deutscher Sprache, Literatur und Translation : Festschrift für Lorenza Rega zum 70. Geburtstag = Intersezioni tra lingua tedesca, letteratura e traduzione : saggi in omaggio a Lorenza Rega per il suo 70mo compleanno / Anne-Kathrin Gärtig-Bressan/Marella Magris/Alessandra Riccardi/Goranka Rocco (Hrsg./a cura di)

Veröffentlichung: Lausanne ; Berlin : Peter Lang, [2023]

Physische Beschreibung: 446 Seiten : Illustrationen ; 22 cm

Reihen: Kontrastive Linguistik ; Vol. 14

ISBN: 978-3-631-87884-2

Datum:2023

Sprache: Deutsch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Titelvarianten:
  • Intersezioni tra lingua tedesca, letteratura e traduzione
Verknüpfte Titel: Kontrastive Linguistik ; Vol. 14
Den Titel teilen
Sozialwissenschaftliches Übersetzen als interkulturelle Hermeneutik

Buch

Sozialwissenschaftliches Übersetzen als interkulturelle Hermeneutik : Il tradurre nelle scienze sociali come ermeneutica interculturale / hrsg. von Arnold Zingerle ..

Berlin : Duncker & Humblot [u.a.], 2003

Contributi ; 3

Teil von: Associazione Italo-Tedesca di SociologiaContributi

Titel / Autor: Sozialwissenschaftliches Übersetzen als interkulturelle Hermeneutik : Il tradurre nelle scienze sociali come ermeneutica interculturale / hrsg. von Arnold Zingerle ..

Veröffentlichung: Berlin : Duncker & Humblot [u.a.], 2003

Physische Beschreibung: 416 S.

Reihen: Contributi ; 3

ISBN: 3-428-11125-7

Datum:2003

Sprache: Deutsch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Notiz:
  • Text dt. und ital.
  • Literaturangaben
Den Titel teilen
Sozialwissenschaftliches Übersetzen als interkulturelle Hermeneutik

Buch

Sozialwissenschaftliches Übersetzen als interkulturelle Hermeneutik : Il tradurre nelle scienze sociali come ermeneutica interculturale / hrsg. von Arnold Zingerle ..

Milano : Angeli [u.a.], 2003

Contributi ; 3

Teil von: Associazione Italo-Tedesca di SociologiaContributi

Titel / Autor: Sozialwissenschaftliches Übersetzen als interkulturelle Hermeneutik : Il tradurre nelle scienze sociali come ermeneutica interculturale / hrsg. von Arnold Zingerle ..

Veröffentlichung: Milano : Angeli [u.a.], 2003

Physische Beschreibung: 416 S.

Reihen: Contributi ; 3

ISBN: 88-464-4444-2

Datum:2003

Sprache: Deutsch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Notiz:
  • Text dt. und ital. - Literaturangaben
Den Titel teilen
Sozialwissenschaftliches Übersetzen als interkulturelle Hermeneutik

Buch

Sozialwissenschaftliches Übersetzen als interkulturelle Hermeneutik : Il tradurre nelle scienze sociali come ermeneutica interculturale / hrsg. von Arnold Zingerle ..

Milano : Angeli [u.a.], 2003

Contributi ; 3

Teil von: Associazione Italo-Tedesca di SociologiaContributi

Titel / Autor: Sozialwissenschaftliches Übersetzen als interkulturelle Hermeneutik : Il tradurre nelle scienze sociali come ermeneutica interculturale / hrsg. von Arnold Zingerle ..

Veröffentlichung: Milano : Angeli [u.a.], 2003

Physische Beschreibung: 416 S.

Reihen: Contributi ; 3

ISBN: 88-464-4444-2

Datum:2003

Sprache: Deutsch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Notiz:
  • Text dt. und ital. - Literaturangaben
Den Titel teilen
Traduzione e scrittura

Buch

Drumbl, Johann <1943->

Traduzione e scrittura / Johann Drumbl

Milano : Led, 2003

Transit ; 1

Teil von: Transit

Titel / Autor: Traduzione e scrittura / Johann Drumbl

Veröffentlichung: Milano : Led, 2003

Physische Beschreibung: 146 S.

Reihen: Transit ; 1

ISBN: 88-7916-191-1

Datum:2003

Sprache: Italienisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Verknüpfte Titel: Transit ; 1
Notiz:
  • Literaturverz. S. 145 - 146
Den Titel teilen
Späte Essays zur Literatur der Romanen

Buch

Stackelberg, Jürgen von <1925-2020>

Späte Essays zur Literatur der Romanen / Jürgen von Stackelberg

Frankfurt am Main : Lang, 2001

Titel / Autor: Späte Essays zur Literatur der Romanen / Jürgen von Stackelberg

Veröffentlichung: Frankfurt am Main : Lang, 2001

Physische Beschreibung: 219 S.

ISBN: 3-631-37386-4

Datum:2001

Sprache: Deutsch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Den Titel teilen
In einer anderen Sprache

Buch

In einer anderen Sprache / Hrsg. dieses Heftes: Rita Franceschini ... 152 S. - Sign.: II Z 1.174/139

Titel / Autor: In einer anderen Sprache / Hrsg. dieses Heftes: Rita Franceschini ... 152 S. - Sign.: II Z 1.174/139

Veröffentlichung: 2005

Datum:2005

Sprache: Deutsch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Notiz:
  • 152 S. - Sign.: II Z 1.174/139 - 991005156529702876 -
  • Literaturangaben
Den Titel teilen
Almanach zur italienischen Literatur der Gegenwart

Buch

Almanach zur italienischen Literatur der Gegenwart / hrsg. von Viktoria von Schirach. [Mit Karikaturen von Tullio Pericoli]

München : Hanser, 1988

Titel / Autor: Almanach zur italienischen Literatur der Gegenwart / hrsg. von Viktoria von Schirach. [Mit Karikaturen von Tullio Pericoli]

Veröffentlichung: München : Hanser, 1988

Physische Beschreibung: 194 S. : Ill.

ISBN: 3-446-15242-3

Datum:1988

Sprache: Deutsch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Den Titel teilen
Klassiker der Jugendliteratur in Übersetzungen

Buch

Marx, Sonia

Klassiker der Jugendliteratur in Übersetzungen : Struwwelpeter, Max und Moritz, Pinocchio im deutsch-italienischen Dialog / Sonia Marx

Padova : Unipress, 1997

Pubblicazioni del Dipartimento di lingue e letterature anglo-germaniche, Università di Padova ; 8

Teil von: Università degli Studi <Padova> / Dipartimento di Lingue e LetteraturePubblicazioni del Dipartimento di lingue e letterature anglo-germaniche, Università di Padova

Titel / Autor: Klassiker der Jugendliteratur in Übersetzungen : Struwwelpeter, Max und Moritz, Pinocchio im deutsch-italienischen Dialog / Sonia Marx

Veröffentlichung: Padova : Unipress, 1997

Physische Beschreibung: VIII, 220 S. : Ill.

Reihen: Pubblicazioni del Dipartimento di lingue e letterature anglo-germaniche, Università di Padova ; 8

ISBN: 88-8098-025-4

Datum:1997

Sprache: Deutsch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Notiz:
  • Beitr. teilw. dt., teilw. ital. - Literaturangaben
Den Titel teilen