Beinhaltet: Keinen der folgenden Filter
× Genre Sachmedien
× Formschlagwort Anthologie
Beinhaltet: Alle folgenden Filter
× Sprachen Ladinisch

Gefunden 133 Dokumente.

'Nsegnamënt per la Soventù

Remote-Ressource

Muret, Marc-Antoine <1526-1585>

'Nsegnamënt per la Soventù / de Merch Tòne Murèt. [Übers. von Josef August Perathoner]

Bozen, [ca. 1865]

Logo tessdigital

Titel / Autor: 'Nsegnamënt per la Soventù / de Merch Tòne Murèt. [Übers. von Josef August Perathoner]

Veröffentlichung: Bozen, [ca. 1865]

Physische Beschreibung: 1 Bl.

Sprache: Ladinisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Notiz:
  • Xerokopie
Den Titel teilen
Pitla Storia bibia

Remote-Ressource

Knecht, Friedrich Justus <1839-1921.>

Pitla Storia bibia / Friedrich Justus Knecht. Data ora per gherdëina dai proves Enghel Demetz ..

Brixen : Verl.-Anst. Tyrolia, 1913

Logo tessdigital

Titel / Autor: Pitla Storia bibia / Friedrich Justus Knecht. Data ora per gherdëina dai proves Enghel Demetz ..

Veröffentlichung: Brixen : Verl.-Anst. Tyrolia, 1913

Physische Beschreibung: 56 S. : Ill.

Sprache: Ladinisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Den Titel teilen
Rimes ladines

Remote-Ressource

Alton, Johann <1845-1900>

Rimes ladines : in pért con traduzion taliana / poblicades dal Dr. Battista Alton

Innsbruck : Wagner, 1885

Logo tessdigital

Titel / Autor: Rimes ladines : in pért con traduzion taliana / poblicades dal Dr. Battista Alton

Veröffentlichung: Innsbruck : Wagner, 1885

Physische Beschreibung: 105 S.

Sprache: Ladinisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Den Titel teilen
Der Ladiner [Digitales Zeitungsarchiv]

Remote-Ressource

Der Ladiner [Digitales Zeitungsarchiv] : 'l Ladin

Brixen

Logo tessdigital

Titel / Autor: Der Ladiner [Digitales Zeitungsarchiv] : 'l Ladin

Veröffentlichung: Brixen

Sprache: Ladinisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Notiz:
  • Bestand: 1.1908,1 (=15. April)

Schlagworte: Zeitschrift

Klassifizierungen: Zeitschrift

Den Titel teilen
Nos Ladins [Digitales Zeitungsarchiv]

Remote-Ressource

Nos Ladins [Digitales Zeitungsarchiv]

Porsenù : Weger

Logo tessdigital

Titel / Autor: Nos Ladins [Digitales Zeitungsarchiv]

Veröffentlichung: Porsenù : Weger

Sprache: Ladinisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Titelvarianten:
  • Sella
Notiz:
  • Bestand: 1949 - 1972
  • Erscheinungsverlauf: 1.1949 - 24.1972,1
  • Nebent.: Sella

Schlagworte: Ladiner Ladinisch Zeitschrift

Klassifizierungen: Zeitschrift

Den Titel teilen
'L popul ladin [Digitales Zeitungsarchiv]

Remote-Ressource

'L popul ladin [Digitales Zeitungsarchiv] : organ ufizièl d'la gent dolomitica

Meran : Union Culturela d' I Ladins a Maran

Logo tessdigital

Titel / Autor: 'L popul ladin [Digitales Zeitungsarchiv] : organ ufizièl d'la gent dolomitica

Veröffentlichung: Meran : Union Culturela d' I Ladins a Maran

Sprache: Ladinisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Notiz:
  • Bestand: 23.08.1946

Schlagworte: Ladiner Ladinisch Zeitschrift

Klassifizierungen: Zeitschrift

Den Titel teilen
Calënder de Gherdëina [Digitales Zeitungsarchiv]

Remote-Ressource

Union di Ladins de Gherde͏̈ina

Calënder de Gherdëina [Digitales Zeitungsarchiv]

Urtijëi : Union di Ladins de Gherdëina

Logo tessdigital

Titel / Autor: Calënder de Gherdëina [Digitales Zeitungsarchiv]

Veröffentlichung: Urtijëi : Union di Ladins de Gherdëina

Sprache: Ladinisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Titelvarianten:
  • L Kalënder ladin
  • Kalënder de Gerdëina
  • Ladinischer Kalender für das Grödnertal
Notiz:
  • Bestand: 1911 - 1915
  • Erscheinungsverlauf: [1.]1911 - 2.1912 ; 1948 -
  • 3.1913 - 5.1915[?] u.d.T.: L Kalënder ladin
  • Hauptsacht. [1.]1911: Kalënder de Gerdëina
  • Parallelsacht. [1.]1911 - 2.1912: Ladinischer Kalender für das Grödnertal
Den Titel teilen
L' amik di ladins [Digitales Zeitungsarchiv]

Remote-Ressource

L' amik di ladins [Digitales Zeitungsarchiv] : prima zaitung ladina = Der Ladinerfreund

Innsbruck

Logo tessdigital

Titel / Autor: L' amik di ladins [Digitales Zeitungsarchiv] : prima zaitung ladina = Der Ladinerfreund

Veröffentlichung: Innsbruck

Sprache: Ladinisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Notiz:
  • Erscheinungsverlauf: 1.1905 [?]
  • Darin: Archiv für rätoromanische Sprachforschung und Volkskunde

Schlagworte: Ladiner Ladinisch Zeitschrift

Klassifizierungen: Zeitschrift

Den Titel teilen
Storia d' S. Genofefa

Remote-Ressource

Schmid, Christoph von <1768-1854>

Storia d' S. Genofefa / trasportada t'nosc' lingaz daò 'l canonico Smid da M. D. Plovang d'Mareo

Porsenù : Weger, 1878

Logo tessdigital

Titel / Autor: Storia d' S. Genofefa / trasportada t'nosc' lingaz daò 'l canonico Smid da M. D. Plovang d'Mareo

Veröffentlichung: Porsenù : Weger, 1878

Physische Beschreibung: 128 S.

Sprache: Ladinisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Notiz:
  • Aus dem Ital. übers.
Den Titel teilen
Nosta Sëlva

Remote-Ressource

Nosta Sëlva : dal nridlamënt sun Plan de Frea a luech de turism renumà tla Elpes / dat ora dal Cunsëi de furmazion de Sëlva. Tesć y coordinazion generela: Rudolf Mussner ..

1a. ed.

Wolkenstein : Cunsëi de furmazion de Sëlva, 2010

Logo tessdigital

Titel / Autor: Nosta Sëlva : dal nridlamënt sun Plan de Frea a luech de turism renumà tla Elpes / dat ora dal Cunsëi de furmazion de Sëlva. Tesć y coordinazion generela: Rudolf Mussner ..

1a. ed.

Veröffentlichung: Wolkenstein : Cunsëi de furmazion de Sëlva, 2010

Physische Beschreibung: 651 S. : zahlr. Ill., Kt.

Sprache: Ladinisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Notiz:
  • Literaturverz. S. 646 - 649
Den Titel teilen
Mareo

Remote-Ressource

Ellecosta, Lois <1938->

Mareo : Enneberg - Marebbe / Lois Ellecosta

St. Vigil in Enneberg : Gemeinde Enneberg, 2010

Logo tessdigital

Titel / Autor: Mareo : Enneberg - Marebbe / Lois Ellecosta

Veröffentlichung: St. Vigil in Enneberg : Gemeinde Enneberg, 2010

Physische Beschreibung: 51 S. : Ill., graph. Darst.

Sprache: Ladinisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Den Titel teilen
Badia

Remote-Ressource

Dapunt, Angel

Badia : paisc y cüra / Angel Dapunt

San Martin de Tor : Uniun Ladins, 1979

Logo tessdigital

Titel / Autor: Badia : paisc y cüra / Angel Dapunt

Veröffentlichung: San Martin de Tor : Uniun Ladins, 1979

Physische Beschreibung: 194 S. : zahlr. Ill., Notenbeisp.

Sprache: Ladinisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Notiz:
  • Literaturverz. S. 159 - 160
Den Titel teilen
Poesies por en ann

Buch

Ferdigg, Christian

Poesies por en ann / Christian Ferdigg

San Martin de Tor : Uniun di Ladins Val Badia, 2004

Titel / Autor: Poesies por en ann / Christian Ferdigg

Veröffentlichung: San Martin de Tor : Uniun di Ladins Val Badia, 2004

Physische Beschreibung: 78 S. : zahlr. Ill.

ISBN: 88-88682-07-4

Datum:2004

Sprache: Ladinisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Namen: Ferdigg, Christian (Suche in Wikipedia)

Schlagworte: Gadertal Lyrik Mundart. Text

Klassifizierungen: Text

Den Titel teilen
La Bradlada

Buch

Palfrader, Ingrid

La Bradlada : la pröma bradlada (1993 - 2001) / Ingrid Palfrader

Balsan : Tezzele, 2001

Titel / Autor: La Bradlada : la pröma bradlada (1993 - 2001) / Ingrid Palfrader

Veröffentlichung: Balsan : Tezzele, 2001

Physische Beschreibung: [ 21] Bl.

Datum:2001

Sprache: Ladinisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Notiz:
  • Gedichte teilw. dt., teilw. ladin.
Den Titel teilen
La cësa dla surices

Buch

La cësa dla surices : La ciasa dles sorüces / dessëmies: Sonia Demetz .. Direz.: Katia Mussner. Paroles Milva Mussner. Traduz. tl badiot Erika Pitscheider

San Martin de Tor : Istitut Culturel Ladin "Micurá de Rü" [u.a.], 1996

Titel / Autor: La cësa dla surices : La ciasa dles sorüces / dessëmies: Sonia Demetz .. Direz.: Katia Mussner. Paroles Milva Mussner. Traduz. tl badiot Erika Pitscheider

Veröffentlichung: San Martin de Tor : Istitut Culturel Ladin "Micurá de Rü" [u.a.], 1996

Physische Beschreibung: [8] Bl. : überwiegend Ill.

ISBN: 88-8171-001-3

Datum:1996

Sprache: Ladinisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Titelvarianten:
  • La ciasa dles sorüces
Den Titel teilen
I pitli bèrbesc dl bosch

Buch

I pitli bèrbesc dl bosch : I pici bêrbesc dl bosch / Egon Stuflesser ; Valentine Kostner-Stuflesser. [Sëuravijion dt test: Milva Mussner. Traduz. tl badiot: Erika Pitscheider]

San Martin de Tor : Istitut Culturel Ladin "Micurá de Rü" [u.a.], 1995

Titel / Autor: I pitli bèrbesc dl bosch : I pici bêrbesc dl bosch / Egon Stuflesser ; Valentine Kostner-Stuflesser. [Sëuravijion dt test: Milva Mussner. Traduz. tl badiot: Erika Pitscheider]

Veröffentlichung: San Martin de Tor : Istitut Culturel Ladin "Micurá de Rü" [u.a.], 1995

Physische Beschreibung: 59 S. : überwiegend Ill.

ISBN: 88-8171-002-1

Datum:1995

Sprache: Ladinisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Den Titel teilen
Momonc

Buch

Rigo, Iaco <1968->

Momonc / Iaco Rigo

St. Vigil in Enneberg : Selbstverl., [1990]

Titel / Autor: Momonc / Iaco Rigo

Veröffentlichung: St. Vigil in Enneberg : Selbstverl., [1990]

Physische Beschreibung: 53 S. : Ill.

Sprache: Ladinisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Den Titel teilen
Da doman le ciarü

Buch

Rigo, Iaco <1968->

Da doman le ciarü : romann / Iaco Rigo

St. Vigil in Enneberg : Selbstverl., 1991

Titel / Autor: Da doman le ciarü : romann / Iaco Rigo

Veröffentlichung: St. Vigil in Enneberg : Selbstverl., 1991

Physische Beschreibung: 63 S. : Ill.

Datum:1991

Sprache: Ladinisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Den Titel teilen
La derjola dl Saslonch

Buch

La derjola dl Saslonch : liejënda ladina / tramendeda da Hugo de Rossi. Cianceda tl gherdëina da Simonetta Pancheri Moroder. Dessënies de Alessandra d'Este

St. Ulrich : Union di Ladins de Gherdëina, 1994

Titel / Autor: La derjola dl Saslonch : liejënda ladina / tramendeda da Hugo de Rossi. Cianceda tl gherdëina da Simonetta Pancheri Moroder. Dessënies de Alessandra d'Este

Veröffentlichung: St. Ulrich : Union di Ladins de Gherdëina, 1994

Physische Beschreibung: [23] S. : überwiegend Ill.

Datum:1994

Sprache: Ladinisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Den Titel teilen
La rojules tardives

Buch

Verra, Roland <1956->

La rojules tardives : poejies = poems = The late roses / Roland Verra

San Martin de Tor : Ist. Ladin Micurà de Rü, 2011

Titel / Autor: La rojules tardives : poejies = poems = The late roses / Roland Verra

Veröffentlichung: San Martin de Tor : Ist. Ladin Micurà de Rü, 2011

Physische Beschreibung: 117 S. : Ill.

ISBN: 978-88-8171-096-6

Datum:2011

Sprache: Ladinisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Notiz:
  • Text lad. und engl.
Den Titel teilen

Abstract: Der Gedichtband, herausgegeben vom Ladinischen Kulturinstitut Micurà de Rü, enthält Gedichte von Roland Verra in ladinischer und italienischer Sprache sowie deren Übersetzung ins Englische. Der Band ist mit Bildern des Autors illustriert, die in den letzten zwei Jahren entstanden. Roland Verra ist am 25.12.1956 in Brixen geboren. Nach dem Studium der Sprach- und Literaturwissenschaften hat er mehrere Jahre an Mittel- und Oberschulen literarische Fächer unterrichtet. Seit 1992 ist er Schulamtsleiter für die ladinischen Schulen in Südtirol. Er ist Autor mehrer Radio- und Fernsehprogramme für die ladinische Rai Bozen sowie verschiedener Publikationen literarischer, erzieherischer, geschichtlicher und landeskundlicher Art. (Vorwort und Umschlagtext)