Beinhaltet: Alle folgenden Filter
× DDC-Notation Lyrik
× Material Gedruckte Texte/Buch
× Genre Belletristik
Beinhaltet: Keinen der folgenden Filter
× Formschlagwort Erzählende Literatur: Gegenwartsliteratur ab 1945
× Sprachen Deutsch

Gefunden 109 Dokumente.

In mia vita da vuolp = In meinem Leben als Fuchs

Buch

Semadeni, Leta <1944->

In mia vita da vuolp = In meinem Leben als Fuchs / Leta Semadeni

3. ediziun

Cuira : Chasa Editura Rumantscha, [2017]

Titel / Autor: In mia vita da vuolp = In meinem Leben als Fuchs / Leta Semadeni

3. ediziun

Veröffentlichung: Cuira : Chasa Editura Rumantscha, [2017]

Physische Beschreibung: 143 Seiten : Illustration ; 21 cm

ISBN: 3-03845-048-0

Datum:2017

Sprache: Mehrere Sprachen (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Notiz:
  • Text in deutsch und rätoromanisch
  • Media:ohne Hilfsmittel zu benutzen
Den Titel teilen
Gedanken unter den Wolken

Buch

Jaccottet, Philippe <1925-2021>

Gedanken unter den Wolken : Gedichte / Philippe Jaccottet ; Deutsch von Elisabeth Edl und Wolfgang Matz

Göttingen : Wallstein Verlag, [2018]

Edition Petraca

Titel / Autor: Gedanken unter den Wolken : Gedichte / Philippe Jaccottet ; Deutsch von Elisabeth Edl und Wolfgang Matz

Veröffentlichung: Göttingen : Wallstein Verlag, [2018]

Physische Beschreibung: 123 Seiten ; 23 cm

Reihen: Edition Petraca

ISBN: 978-3-8353-3260-7

Datum:2018

Sprache: Mehrere Sprachen (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Werk:
Pensées sous les nuages
Notiz:
  • Text deutsch und französisch
  • Media:ohne Hilfsmittel zu benutzen
Den Titel teilen
Sincope

Buch

Dapunt, Roberta <1970->

Sincope / Roberta Dapunt

Torino : Einaudi, [2018]

Collezione di poesia ; 453

Teil von: Collezione di poesia

Titel / Autor: Sincope / Roberta Dapunt

Veröffentlichung: Torino : Einaudi, [2018]

Physische Beschreibung: 80 Seiten ; 18 cm

Reihen: Collezione di poesia ; 453

ISBN: 978-88-06-22945-0

Datum:2018

Sprache: Italienisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Verknüpfte Titel: Collezione di poesia ; 453
Notiz:
  • Media:ohne Hilfsmittel zu benutzen
Den Titel teilen
Nach den Libellen

Buch

Merwin, W. S. <1927-2019>

Nach den Libellen : Gedichte : zweisprachige Ausgabe / W.S. Merwin ; aus dem Englischen übersetzt und mit einem Nachwort von Hans Jürgen Balmes

München : Carl Hanser Verlag, [2018]

Band 41 der Edition Lyrik Kabinett

Teil von: Edition Lyrik-KabinettBand 41 der Edition Lyrik-Kabinett

Titel / Autor: Nach den Libellen : Gedichte : zweisprachige Ausgabe / W.S. Merwin ; aus dem Englischen übersetzt und mit einem Nachwort von Hans Jürgen Balmes

Veröffentlichung: München : Carl Hanser Verlag, [2018]

Physische Beschreibung: 139 Seiten ; 21 cm

Reihen: Band 41 der Edition Lyrik Kabinett

ISBN: 3-446-25818-3

Datum:2018

Sprache: Mehrere Sprachen (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Notiz:
  • Text in deutsch und englisch
  • Media:ohne Hilfsmittel zu benutzen
Den Titel teilen
Gefrorener Regen

Buch

Longley, Michael <1939->

Gefrorener Regen : ausgewählte Gedichte : zweisprachige Ausgabe / Michael Longley ; aus dem Englischen von Hans-Christian Oeser und Jürgen Schneider

München : Hanser, Carl, 2017

Edition Lyrik-Kabinett ; Band 39

Teil von: Edition Lyrik-Kabinett

Titel / Autor: Gefrorener Regen : ausgewählte Gedichte : zweisprachige Ausgabe / Michael Longley ; aus dem Englischen von Hans-Christian Oeser und Jürgen Schneider

Veröffentlichung: München : Hanser, Carl, 2017

Physische Beschreibung: 112 Seiten ; 20 cm

Reihen: Edition Lyrik-Kabinett ; Band 39

ISBN: 3-446-25450-1

Datum:2017

Sprache: Mehrere Sprachen (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Verknüpfte Titel: Edition Lyrik-Kabinett ; Band 39
Notiz:
  • Text deutsch, englisch
  • Media:ohne Hilfsmittel zu benutzen
Den Titel teilen
Best of lyrics

Buch

Dylan, Bob <1941->

Best of lyrics / Bob Dylan ; aus dem amerikanischen Englisch von Gisbert Haefs ; herausgegeben und mit einem Nachwort von Heinrich Detering

1. Auflage

Hamburg : Hoffmann und Campe, 2017

Titel / Autor: Best of lyrics / Bob Dylan ; aus dem amerikanischen Englisch von Gisbert Haefs ; herausgegeben und mit einem Nachwort von Heinrich Detering

1. Auflage

Veröffentlichung: Hamburg : Hoffmann und Campe, 2017

Physische Beschreibung: 559 Seiten ; 21 cm

ISBN: 3-455-00140-8

Datum:2017

Sprache: Mehrere Sprachen (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Notiz:
  • Text englisch, deutsch
  • Media:ohne Hilfsmittel zu benutzen
Den Titel teilen
Ondeparade

Buch

Piz, Carlo <1951-2008>

Ondeparade / Testi e canzoni di Carlo Piz

Cles : Comune di Cles, Aprile 2015

Titel / Autor: Ondeparade / Testi e canzoni di Carlo Piz

Veröffentlichung: Cles : Comune di Cles, Aprile 2015

Physische Beschreibung: 95 Seiten ; 20 cm

Datum:2015

Sprache: Italienisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Notiz:
  • Gedichte im Nonstaler Dialekt
  • Media:ohne Hilfsmittel zu benutzen

Namen: Piz, Carlo <1951-2008> (Suche in Wikipedia)

Schlagworte: Anthologie Lyrik

Klassifizierungen: Lyrik

Den Titel teilen
Verwurzelt in Stein

Buch

Trojanow, Ilija <1965->

Verwurzelt in Stein : poems/Gedichte / Ilija Trojanow ; übersetzt von José F.A. Oliver

Heidelberg : Verlag Das Wunderhorn GmbH, [2017]

Titel / Autor: Verwurzelt in Stein : poems/Gedichte / Ilija Trojanow ; übersetzt von José F.A. Oliver

Veröffentlichung: Heidelberg : Verlag Das Wunderhorn GmbH, [2017]

Physische Beschreibung: 55 Seiten ; 22 cm

ISBN: 3-88423-575-3

Datum:2017

Sprache: Englisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Titelvarianten:
  • Gedichte englisch/deutsch
Notiz:
  • Text englisch und deutsch
  • Media:ohne Hilfsmittel zu benutzen
Den Titel teilen
Ich lebe ich sehe

Buch

Nekrasov, Vsevolod <1934-2009>

Ich lebe ich sehe : = Živu i vižu / Wsewolod Nekrassow ; ausgewählt, aus dem Russischen übertragen und mit einem Nachwort versehen von Günter Hirt und Sascha Wonders ; Vorwort von Eugen Gomringer

Erste Auflage

Münster : Verlag Helmut Lang, [2017]

Titel / Autor: Ich lebe ich sehe : = Živu i vižu / Wsewolod Nekrassow ; ausgewählt, aus dem Russischen übertragen und mit einem Nachwort versehen von Günter Hirt und Sascha Wonders ; Vorwort von Eugen Gomringer

Erste Auflage

Veröffentlichung: Münster : Verlag Helmut Lang, [2017]

Physische Beschreibung: 351 Seiten ; 22 cm

ISBN: 978-3-931325-45-9

Datum:2017

Sprache: Mehrere Sprachen (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Titelvarianten:
  • Živu i vižu
Notiz:
  • Kyrillisch
  • Media:ohne Hilfsmittel zu benutzen
Den Titel teilen
Fata Morgana, dürste nach uns!

Buch

Brassinga, Anneke <1948->

Fata Morgana, dürste nach uns! / Anneke Brassinga ; aus dem Niederländischen von Ira Wilhelm und Oswald Egger ; mit einem Nachwort von Erik Lindner

Erste Auflage

Berlin : Matthes & Seitz Berlin, 2016

Spurensicherung ; 28

Teil von: Spurensicherung

Titel / Autor: Fata Morgana, dürste nach uns! / Anneke Brassinga ; aus dem Niederländischen von Ira Wilhelm und Oswald Egger ; mit einem Nachwort von Erik Lindner

Erste Auflage

Veröffentlichung: Berlin : Matthes & Seitz Berlin, 2016

Physische Beschreibung: 200 Seiten : Illustration ; 21 cm

Reihen: Spurensicherung ; 28

ISBN: 3-95757-328-9

Datum:2016

Sprache: Mehrere Sprachen (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Werk:
Wachtwoorden
Verknüpfte Titel: Spurensicherung ; 28
Notiz:
  • Media:ohne Hilfsmittel zu benutzen
Den Titel teilen
Dichterinnen lesen

Buch

Lyriktage Mals <Mals ; 2006>

Dichterinnen lesen : Tanja Raich, Kathrin Mayr, Lucinha Cologna Polizeli, Selma Mahlknecht, Maria Raffeiner, Sandra Stigger : Lyrikanthologie / herausgegeben zum Anlass der Lyriktage Mals 2006

Mals : hans perting buchwerkstatt, 2006

Titel / Autor: Dichterinnen lesen : Tanja Raich, Kathrin Mayr, Lucinha Cologna Polizeli, Selma Mahlknecht, Maria Raffeiner, Sandra Stigger : Lyrikanthologie / herausgegeben zum Anlass der Lyriktage Mals 2006

Veröffentlichung: Mals : hans perting buchwerkstatt, 2006

Physische Beschreibung: 47 Seiten : Illustrationen ; 24 cm

Datum:2006

Sprache: Mehrere Sprachen (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Notiz:
  • Texte deutsch, Vinschger Mundart, Portugiesisch
  • Media:ohne Hilfsmittel zu benutzen
Den Titel teilen
Acces interzis! =

Buch

Mureşan, Ion <1955->

Acces interzis! = : Zugang verboten! : Gedichte / Ion Mureşan ; ausgewählt, mit einem Nachwort und übersetzt von Ernest Wichner

Deutsche Erstausgabe

Wien : büroabrasch, 2008

Abrasch ; 11

Teil von: Abrasch

Titel / Autor: Acces interzis! = : Zugang verboten! : Gedichte / Ion Mureşan ; ausgewählt, mit einem Nachwort und übersetzt von Ernest Wichner

Deutsche Erstausgabe

Veröffentlichung: Wien : büroabrasch, 2008

Physische Beschreibung: 103 Seiten ; 17 cm

Reihen: Abrasch ; 11

ISBN: 978-3-9502437-0-3

Datum:2008

Sprache: Mehrere Sprachen (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Verknüpfte Titel: Abrasch ; 11
Notiz:
  • Text dt. und rumän.
  • Media:ohne Hilfsmittel zu benutzen
Den Titel teilen
The hill we climb

Buch

Amanda, Gorman

The hill we climb : an inaugural poem for the country = Den Hügel hinauf : ein Inaugurationsgedicht für das Land / Amanda Gorman ; mit einem Vorwort von Oprah Winfrey ; aus dem amerikanischen Englisch übersetzt und kommentiert von Uda Strätling, Hadija Haruna-Oelker und Kübra Gümüşay

Zweisprachige kommentierte und autorisierte Ausgabe, 4. Auflage

Hamburg : Hoffmann und Campe, 2021

Titel / Autor: The hill we climb : an inaugural poem for the country = Den Hügel hinauf : ein Inaugurationsgedicht für das Land / Amanda Gorman ; mit einem Vorwort von Oprah Winfrey ; aus dem amerikanischen Englisch übersetzt und kommentiert von Uda Strätling, Hadija Haruna-Oelker und Kübra Gümüşay

Zweisprachige kommentierte und autorisierte Ausgabe, 4. Auflage

Veröffentlichung: Hamburg : Hoffmann und Campe, 2021

Physische Beschreibung: 63 Seiten : Illustration ; 19 cm

ISBN: 3-455-01178-0

Datum:2021

Sprache: Mehrere Sprachen (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Titelvarianten:
  • Den Hügel hinauf
Notiz:
  • Text deutsch und englisch
  • Media:ohne Hilfsmittel zu benutzen
Den Titel teilen
Abschied

Buch

Nooteboom, Cees <1933->

Abschied : Gedicht aus der Zeit des Virus / Cees Nooteboom ; aus dem Niederländischen von Ard Posthuma ; mit Bildern von Max Neumann

Zweisprachige Ausgabe, erste Auflage

Berlin : Suhrkamp Verlag, 2021

Bibliothek Suhrkamp ; Band 1522

Titel / Autor: Abschied : Gedicht aus der Zeit des Virus / Cees Nooteboom ; aus dem Niederländischen von Ard Posthuma ; mit Bildern von Max Neumann

Zweisprachige Ausgabe, erste Auflage

Veröffentlichung: Berlin : Suhrkamp Verlag, 2021

Physische Beschreibung: 87 Seiten : Illustrationen ; 22 cm

Reihen: Bibliothek Suhrkamp ; Band 1522

ISBN: 3-518-22522-7

Datum:2021

Sprache: Mehrere Sprachen (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Werk:
Afscheid
Notiz:
  • Text deutsch und niederländisch
  • Media:ohne Hilfsmittel zu benutzen
Den Titel teilen
istantanee =

Buch

Menna, Nico

istantanee = : schnappschüsse / nico menna

Casoli : Il Tulipano Die Tulpe, 2020

Titel / Autor: istantanee = : schnappschüsse / nico menna

Veröffentlichung: Casoli : Il Tulipano Die Tulpe, 2020

Physische Beschreibung: 126 Seiten ; 21 cm

Datum:2020

Sprache: Mehrere Sprachen (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Titelvarianten:
  • schnappschüsse
Notiz:
  • Text Italienisch und Deutsch
  • Media:ohne Hilfsmittel zu benutzen

Namen: Menna, Nico (Suche in Wikipedia)

Schlagworte: Anthologie Lyrik

Klassifizierungen: Lyrik

Den Titel teilen
Fast nichts

Buch

Bowles, Paul <1910-1999>

Fast nichts / Paul Bowles ; herausgegeben und aus dem Englischen übersetzt von Jonis Hartmann

Hamburg : Schupfart, November 2020

roughbook ; 53

Teil von: roughbook

Titel / Autor: Fast nichts / Paul Bowles ; herausgegeben und aus dem Englischen übersetzt von Jonis Hartmann

Veröffentlichung: Hamburg : Schupfart, November 2020

Physische Beschreibung: 144 Seiten ; 16 cm

Reihen: roughbook ; 53

ISBN: 3-906050-48-3

Datum:2020

Sprache: Mehrere Sprachen (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Werk:
Next to nothing
Verknüpfte Titel: roughbook ; 53
Notiz:
  • Text deutsch und Englisch
  • Media:ohne Hilfsmittel zu benutzen
Den Titel teilen
VERSschmuggel

Buch

VERSschmuggel <Online ; 2020>

VERSschmuggel : Dichtung aus Deutschland = ReVERSible : Canadian poetry/poésie du Québec / Daniel Falb [und 17 weitere] ; herausgegeben von Karolina Golimowska, Alexander Gumz, Thomas Wohlfahrt

Heidelberg ; Wunderhorn - ; Toronto, ON ; Montréal, QC : Bookhug Press - : Éditions du Noroît, [2020]

Titel / Autor: VERSschmuggel : Dichtung aus Deutschland = ReVERSible : Canadian poetry/poésie du Québec / Daniel Falb [und 17 weitere] ; herausgegeben von Karolina Golimowska, Alexander Gumz, Thomas Wohlfahrt

Veröffentlichung: Heidelberg ; Wunderhorn - ; Toronto, ON ; Montréal, QC : Bookhug Press - : Éditions du Noroît, [2020]

Physische Beschreibung: 471 Seiten ; 22 cm

ISBN: 978-2-89766-275-2

Datum:2020

Sprache: Mehrere Sprachen (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Titelvarianten:
  • ReVERSible
Notiz:
  • Media:ohne Hilfsmittel zu benutzen
Den Titel teilen
Gotes d'ergobando

Buch

Oberbacher, Elisabeth <1958->

Gotes d'ergobando / Elisabeth Oberbacher

San Martin de Tor : Istitut Ladin Micurá de Rü, 2020

Titel / Autor: Gotes d'ergobando / Elisabeth Oberbacher

Veröffentlichung: San Martin de Tor : Istitut Ladin Micurá de Rü, 2020

Physische Beschreibung: 120 Seiten : Illustrationen ; 23 cm

ISBN: 978-88-8171-139-0

Datum:2020

Sprache: Mehrere Sprachen (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Notiz:
  • Text Gadertalisch, Deutsch, Italienisch
  • Media:ohne Hilfsmittel zu benutzen
Den Titel teilen
Die Krankheit Wunder

Buch

Dapunt, Roberta <1970->

Die Krankheit Wunder : = Le beatitudini della malattia / Roberta Dapunt ; Versatorium

1. Auflage

Wien ; Bozen : Folio Verlag, [2020]

TransferBibliothek ; 154 - TransferBibliothek

Teil von: TransferBibliothek

Titel / Autor: Die Krankheit Wunder : = Le beatitudini della malattia / Roberta Dapunt ; Versatorium

1. Auflage

Veröffentlichung: Wien ; Bozen : Folio Verlag, [2020]

Physische Beschreibung: circa 165 ungezählte Seiten ; 22 cm

Reihen: TransferBibliothek ; 154 - TransferBibliothek

ISBN: 3-85256-819-6

Datum:2020

Sprache: Mehrere Sprachen (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Titelvarianten:
  • Le beatitudini della malattia
Verknüpfte Titel: TransferBibliothek ; 154
Notiz:
  • Text deutsch, italienisch, russisch
  • Media:ohne Hilfsmittel zu benutzen
Den Titel teilen

Abstract: Verse aus Worten und Stille, die die Geheimnisse des Alltags und der Krankheit ergründen. Die Gedichte dieses Lyrikbandes kreisen um das Thema Demenz. Sie lässt den Menschen zu einem Anderen werden und erschwert die Möglichkeit des Austauschs, ja macht ihn fast unmöglich. So wird die Zwiesprache mit Uma, was im Ladinischen Mutter bedeutet, zur Anrufung eines weiteren, vervielfachten Du, von dem jedoch keine Antwort kommt. Es ist ein schmerzhafter Weg, eine Form von Mystik, der es an Wundern nicht mangelt, die Begegnung, die Pflege wird zu einem Weg der Erkenntnis. Eine Übersetzergruppe von Versatorium hat die Gedichte in kongenialer Weise übertragen. (www.folioverlag.com)

Der Körper kehrt wieder

Buch

Stepanova, Marija Michajlovna <1972->

Der Körper kehrt wieder : Gedichte russisch und deutsch / Maria Stepanova ; aus dem Russischen von Olga Radetzkaja

Erste Auflage

Berlin : Suhrkamp, 2020

Titel / Autor: Der Körper kehrt wieder : Gedichte russisch und deutsch / Maria Stepanova ; aus dem Russischen von Olga Radetzkaja

Erste Auflage

Veröffentlichung: Berlin : Suhrkamp, 2020

Physische Beschreibung: 138 Seiten ; 22 cm

ISBN: 3-518-42967-1

Datum:2020

Sprache: Mehrere Sprachen (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Notiz:
  • Die Gedichte entstammen den Bänden "Staryj mir" und "Spolia"
  • Text deutsch und russisch, teilweise in kyrillischer Schrift
  • Media:ohne Hilfsmittel zu benutzen
Den Titel teilen