Beinhaltet: Alle folgenden Filter
× DDC-Notation Lyrik
× Suchbereich Teßmann-Katalog
× Genre Belletristik
Beinhaltet: Keinen der folgenden Filter
× Sprachen Deutsch
× Lokale Veröffentlichung Tirolensie

Gefunden 95 Dokumente.

In mia vita da vuolp = In meinem Leben als Fuchs

Buch

Semadeni, Leta <1944->

In mia vita da vuolp = In meinem Leben als Fuchs / Leta Semadeni

3. ediziun

Cuira : Chasa Editura Rumantscha, [2017]

Titel / Autor: In mia vita da vuolp = In meinem Leben als Fuchs / Leta Semadeni

3. ediziun

Veröffentlichung: Cuira : Chasa Editura Rumantscha, [2017]

Physische Beschreibung: 143 Seiten : Illustration ; 21 cm

ISBN: 3-03845-048-0

Datum:2017

Sprache: Mehrere Sprachen (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Notiz:
  • Text in deutsch und rätoromanisch
  • Media:ohne Hilfsmittel zu benutzen
Den Titel teilen
Gedanken unter den Wolken

Buch

Jaccottet, Philippe <1925-2021>

Gedanken unter den Wolken : Gedichte / Philippe Jaccottet ; Deutsch von Elisabeth Edl und Wolfgang Matz

Göttingen : Wallstein Verlag, [2018]

Edition Petraca

Titel / Autor: Gedanken unter den Wolken : Gedichte / Philippe Jaccottet ; Deutsch von Elisabeth Edl und Wolfgang Matz

Veröffentlichung: Göttingen : Wallstein Verlag, [2018]

Physische Beschreibung: 123 Seiten ; 23 cm

Reihen: Edition Petraca

ISBN: 978-3-8353-3260-7

Datum:2018

Sprache: Mehrere Sprachen (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Werk:
Pensées sous les nuages
Notiz:
  • Text deutsch und französisch
  • Media:ohne Hilfsmittel zu benutzen
Den Titel teilen
Nach den Libellen

Buch

Merwin, W. S. <1927-2019>

Nach den Libellen : Gedichte : zweisprachige Ausgabe / W.S. Merwin ; aus dem Englischen übersetzt und mit einem Nachwort von Hans Jürgen Balmes

München : Carl Hanser Verlag, [2018]

Band 41 der Edition Lyrik Kabinett

Teil von: Edition Lyrik-KabinettBand 41 der Edition Lyrik-Kabinett

Titel / Autor: Nach den Libellen : Gedichte : zweisprachige Ausgabe / W.S. Merwin ; aus dem Englischen übersetzt und mit einem Nachwort von Hans Jürgen Balmes

Veröffentlichung: München : Carl Hanser Verlag, [2018]

Physische Beschreibung: 139 Seiten ; 21 cm

Reihen: Band 41 der Edition Lyrik Kabinett

ISBN: 3-446-25818-3

Datum:2018

Sprache: Mehrere Sprachen (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Notiz:
  • Text in deutsch und englisch
  • Media:ohne Hilfsmittel zu benutzen
Den Titel teilen
Gefrorener Regen

Buch

Longley, Michael <1939->

Gefrorener Regen : ausgewählte Gedichte : zweisprachige Ausgabe / Michael Longley ; aus dem Englischen von Hans-Christian Oeser und Jürgen Schneider

München : Hanser, Carl, 2017

Edition Lyrik-Kabinett ; Band 39

Teil von: Edition Lyrik-Kabinett

Titel / Autor: Gefrorener Regen : ausgewählte Gedichte : zweisprachige Ausgabe / Michael Longley ; aus dem Englischen von Hans-Christian Oeser und Jürgen Schneider

Veröffentlichung: München : Hanser, Carl, 2017

Physische Beschreibung: 112 Seiten ; 20 cm

Reihen: Edition Lyrik-Kabinett ; Band 39

ISBN: 3-446-25450-1

Datum:2017

Sprache: Mehrere Sprachen (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Verknüpfte Titel: Edition Lyrik-Kabinett ; Band 39
Notiz:
  • Text deutsch, englisch
  • Media:ohne Hilfsmittel zu benutzen
Den Titel teilen
Best of lyrics

Buch

Dylan, Bob <1941->

Best of lyrics / Bob Dylan ; aus dem amerikanischen Englisch von Gisbert Haefs ; herausgegeben und mit einem Nachwort von Heinrich Detering

1. Auflage

Hamburg : Hoffmann und Campe, 2017

Titel / Autor: Best of lyrics / Bob Dylan ; aus dem amerikanischen Englisch von Gisbert Haefs ; herausgegeben und mit einem Nachwort von Heinrich Detering

1. Auflage

Veröffentlichung: Hamburg : Hoffmann und Campe, 2017

Physische Beschreibung: 559 Seiten ; 21 cm

ISBN: 3-455-00140-8

Datum:2017

Sprache: Mehrere Sprachen (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Notiz:
  • Text englisch, deutsch
  • Media:ohne Hilfsmittel zu benutzen
Den Titel teilen
Verwurzelt in Stein

Buch

Trojanow, Ilija <1965->

Verwurzelt in Stein : poems/Gedichte / Ilija Trojanow ; übersetzt von José F.A. Oliver

Heidelberg : Verlag Das Wunderhorn GmbH, [2017]

Titel / Autor: Verwurzelt in Stein : poems/Gedichte / Ilija Trojanow ; übersetzt von José F.A. Oliver

Veröffentlichung: Heidelberg : Verlag Das Wunderhorn GmbH, [2017]

Physische Beschreibung: 55 Seiten ; 22 cm

ISBN: 3-88423-575-3

Datum:2017

Sprache: Englisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Titelvarianten:
  • Gedichte englisch/deutsch
Notiz:
  • Text englisch und deutsch
  • Media:ohne Hilfsmittel zu benutzen
Den Titel teilen
Ich lebe ich sehe

Buch

Nekrasov, Vsevolod <1934-2009>

Ich lebe ich sehe : = Živu i vižu / Wsewolod Nekrassow ; ausgewählt, aus dem Russischen übertragen und mit einem Nachwort versehen von Günter Hirt und Sascha Wonders ; Vorwort von Eugen Gomringer

Erste Auflage

Münster : Verlag Helmut Lang, [2017]

Titel / Autor: Ich lebe ich sehe : = Živu i vižu / Wsewolod Nekrassow ; ausgewählt, aus dem Russischen übertragen und mit einem Nachwort versehen von Günter Hirt und Sascha Wonders ; Vorwort von Eugen Gomringer

Erste Auflage

Veröffentlichung: Münster : Verlag Helmut Lang, [2017]

Physische Beschreibung: 351 Seiten ; 22 cm

ISBN: 978-3-931325-45-9

Datum:2017

Sprache: Mehrere Sprachen (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Titelvarianten:
  • Živu i vižu
Notiz:
  • Kyrillisch
  • Media:ohne Hilfsmittel zu benutzen
Den Titel teilen
Fata Morgana, dürste nach uns!

Buch

Brassinga, Anneke <1948->

Fata Morgana, dürste nach uns! / Anneke Brassinga ; aus dem Niederländischen von Ira Wilhelm und Oswald Egger ; mit einem Nachwort von Erik Lindner

Erste Auflage

Berlin : Matthes & Seitz Berlin, 2016

Spurensicherung ; 28

Teil von: Spurensicherung

Titel / Autor: Fata Morgana, dürste nach uns! / Anneke Brassinga ; aus dem Niederländischen von Ira Wilhelm und Oswald Egger ; mit einem Nachwort von Erik Lindner

Erste Auflage

Veröffentlichung: Berlin : Matthes & Seitz Berlin, 2016

Physische Beschreibung: 200 Seiten : Illustration ; 21 cm

Reihen: Spurensicherung ; 28

ISBN: 3-95757-328-9

Datum:2016

Sprache: Mehrere Sprachen (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Werk:
Wachtwoorden
Verknüpfte Titel: Spurensicherung ; 28
Notiz:
  • Media:ohne Hilfsmittel zu benutzen
Den Titel teilen
Acces interzis! =

Buch

Mureşan, Ion <1955->

Acces interzis! = : Zugang verboten! : Gedichte / Ion Mureşan ; ausgewählt, mit einem Nachwort und übersetzt von Ernest Wichner

Deutsche Erstausgabe

Wien : büroabrasch, 2008

Abrasch ; 11

Teil von: Abrasch

Titel / Autor: Acces interzis! = : Zugang verboten! : Gedichte / Ion Mureşan ; ausgewählt, mit einem Nachwort und übersetzt von Ernest Wichner

Deutsche Erstausgabe

Veröffentlichung: Wien : büroabrasch, 2008

Physische Beschreibung: 103 Seiten ; 17 cm

Reihen: Abrasch ; 11

ISBN: 978-3-9502437-0-3

Datum:2008

Sprache: Mehrere Sprachen (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Verknüpfte Titel: Abrasch ; 11
Notiz:
  • Text dt. und rumän.
  • Media:ohne Hilfsmittel zu benutzen
Den Titel teilen
Wie ich dich liebe? Lass mich zählen wie

Buch

Browning, Elizabeth Barrett <1806-1861>

Wie ich dich liebe? Lass mich zählen wie : Gedichte : Englisch/Deutsch / Elizabeth Barrett Browning ; übersetzt von Rainer Maria Rilke ; mit einem Nachwort von Dietmar Jaegle

Ditzingen : Reclam, 2022

Titel / Autor: Wie ich dich liebe? Lass mich zählen wie : Gedichte : Englisch/Deutsch / Elizabeth Barrett Browning ; übersetzt von Rainer Maria Rilke ; mit einem Nachwort von Dietmar Jaegle

Veröffentlichung: Ditzingen : Reclam, 2022

Physische Beschreibung: 112 Seiten ; 16 cm

ISBN: 3-15-011424-1

Datum:2022

Sprache: Mehrere Sprachen (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Werk:
Sonnets from the Portuguese
Notiz:
  • Media:ohne Hilfsmittel zu benutzen
Den Titel teilen
Ich bin nicht

Buch

Zamrik, Sam <1996->

Ich bin nicht : Gedichte / Sam Zamrik ; aus dem Englischen von Heike Geißler, Sylvia Geist, Björn Kuhligk, Monika Rinck, Ulf Stolterfoht

1. Auflage

Berlin : Hanser Berlin, 2022

Titel / Autor: Ich bin nicht : Gedichte / Sam Zamrik ; aus dem Englischen von Heike Geißler, Sylvia Geist, Björn Kuhligk, Monika Rinck, Ulf Stolterfoht

1. Auflage

Veröffentlichung: Berlin : Hanser Berlin, 2022

Physische Beschreibung: 131 Seiten ; 22 cm

ISBN: 3-446-27382-4

Datum:2022

Sprache: Mehrere Sprachen (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Notiz:
  • Gedichte deutsch und englisch
  • Media:ohne Hilfsmittel zu benutzen
Den Titel teilen
Kalbskummer Phantomstute

Buch

Rijneveld, Marieke Lucas <1991->

Kalbskummer Phantomstute : Gedichte / Marieke Lucas Rijneveld ; aus dem Niederländischen von Ruth Löbner

Erste Auflage, Zweisprachige Ausgabe

Berlin : Suhrkamp Verlag, 2022

Titel / Autor: Kalbskummer Phantomstute : Gedichte / Marieke Lucas Rijneveld ; aus dem Niederländischen von Ruth Löbner

Erste Auflage, Zweisprachige Ausgabe

Veröffentlichung: Berlin : Suhrkamp Verlag, 2022

Physische Beschreibung: 221 Seiten ; 25 cm

ISBN: 3-518-43090-4

Datum:2022

Sprache: Mehrere Sprachen (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Werk:
Kalfsvlies; Fantoommerrie
Notiz:
  • Media:ohne Hilfsmittel zu benutzen
Den Titel teilen
Kasala für meinen Kaku & andere Gedichte =

Buch

Mujila, Fiston Mwanza <1981->

Kasala für meinen Kaku & andere Gedichte = : Kasala pour mon Kaku et autres poémes / Fiston Mwanza Mujila ; aus dem Französischen übersetzt von Elisabeth Müller

Klagenfurt am Wörthersee : Ritter Klagenfurt, 2022

Titel / Autor: Kasala für meinen Kaku & andere Gedichte = : Kasala pour mon Kaku et autres poémes / Fiston Mwanza Mujila ; aus dem Französischen übersetzt von Elisabeth Müller

Veröffentlichung: Klagenfurt am Wörthersee : Ritter Klagenfurt, 2022

Physische Beschreibung: 176 Seiten ; 21 cm

ISBN: 3-85415-647-2

Datum:2022

Sprache: Mehrere Sprachen (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Titelvarianten:
  • Kasala pour mon Kaku et autres poémes
Notiz:
  • Kehrdruck
  • Text deutsch und französisch
  • Media:ohne Hilfsmittel zu benutzen
Den Titel teilen
Grabtuch aus Schmetterlingen

Buch

Atfah, Lina <1989->

Grabtuch aus Schmetterlingen : Gedichte / Lina Atfah ; aus dem Arabischen übersetzt und nachgedichtet von Brigitte Oleschinski und Osman Yousufi ; mit einem Vorwort von Jan Wagner sowie Gedanken zur Übertragung von Gedichten von Brigitte Oleschinski

1. Auflage

Bielefeld : Pendragon, 2022

Titel / Autor: Grabtuch aus Schmetterlingen : Gedichte / Lina Atfah ; aus dem Arabischen übersetzt und nachgedichtet von Brigitte Oleschinski und Osman Yousufi ; mit einem Vorwort von Jan Wagner sowie Gedanken zur Übertragung von Gedichten von Brigitte Oleschinski

1. Auflage

Veröffentlichung: Bielefeld : Pendragon, 2022

Physische Beschreibung: 168 Seiten ; 21 cm

ISBN: 3-86532-808-3

Datum:2022

Sprache: Mehrere Sprachen (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Notiz:
  • Deutsch, arabisch, teilweise in arabischer Schrift
  • Media:ohne Hilfsmittel zu benutzen
Den Titel teilen
Collected poems =

Buch

Nardi, Marcia <1901-1990>

Collected poems = : Gesammelte Gedichte / Marcia Nardi ; edited, translated from American English, and provided with an afterword by Stefan Ripplinger ; translations from German: Alexandra Cox

1. Auflage

Berlin : zero sharp, 2023

Titel / Autor: Collected poems = : Gesammelte Gedichte / Marcia Nardi ; edited, translated from American English, and provided with an afterword by Stefan Ripplinger ; translations from German: Alexandra Cox

1. Auflage

Veröffentlichung: Berlin : zero sharp, 2023

Physische Beschreibung: 238 Seiten : Illustrationen ; 21 cm

ISBN: 3-945421-17-9

Datum:2023

Sprache: Mehrere Sprachen (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Titelvarianten:
  • Gesammelte Gedichte
Notiz:
  • Media:ohne Hilfsmittel zu benutzen
Den Titel teilen
Il verbo di fronte

Buch

Dapunt, Roberta <1970->

Il verbo di fronte / Roberta Dapunt

Torino : Giulio Einaudi editore, [2024]

Titel / Autor: Il verbo di fronte / Roberta Dapunt

Veröffentlichung: Torino : Giulio Einaudi editore, [2024]

Physische Beschreibung: 99 Seiten ; 18 cm

ISBN: 978-88-06-26045-3

Datum:2024

Sprache: Italienisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Notiz:
  • Media:ohne Hilfsmittel zu benutzen
Den Titel teilen

Abstract: La nuova raccolta di Roberta Dapunt si snoda intorno a una serie di nuclei: il dolore come esperienza personale, come natura umana, come indignazione per le vicende collettive, siano le guerre, i migranti, il virus o la violenza sulle donne; e il silenzio, anzi, i silenzi, che non devono nascere da costrizione ma dallo stupore, dal pianto, dalla contemplazione; le sensazioni del sacro, visioni, odori, suoni; e la scrittura con la sua potenza e la sua impotenza, con i suoi tempi verbali nei quali è difficile immedesimarsi, cosí come è difficile riuscire a identificare se stessi nel fluire del tempo non verbale. L’intersecarsi di questi temi forma un percorso, una storia personale e collettiva raccontata con una forte tensione che non viene mai meno. E con una voce sempre alta, ma che non si fa mai enfatica grazie alla profonda perplessità che la anima da dentro. (https://www.einaudi.it)

Die Sonne und ich

Buch

Białoszewski, Miron <1922-1983>

Die Sonne und ich / Miron Białoszewski ; ausgewählt und aus dem Polnischen übersetzt von Dagmara Kraus und Henk Proeme

Schupfart : Engeler Verlag, [2024]

Neue Sammlung ; Band 15

Teil von: Neue Sammlung

Titel / Autor: Die Sonne und ich / Miron Białoszewski ; ausgewählt und aus dem Polnischen übersetzt von Dagmara Kraus und Henk Proeme

Veröffentlichung: Schupfart : Engeler Verlag, [2024]

Physische Beschreibung: 107 Seiten ; 18 cm

Reihen: Neue Sammlung ; Band 15

ISBN: 3-907369-17-3

Datum:2023

Sprache: Mehrere Sprachen (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Verknüpfte Titel: Neue Sammlung ; 12
Notiz:
  • Media:ohne Hilfsmittel zu benutzen
Den Titel teilen
Blizzard

Buch

Cole, Henri <1956->

Blizzard : Gedichte : zweisprachig / Henri Cole ; aus dem Englischen Henning Ahrens

München : Hanser, [2023]

Band 53 der Edition Lyrik Kabinett

Teil von: Edition Lyrik-KabinettBand .. der Edition Lyrik-Kabinett

Titel / Autor: Blizzard : Gedichte : zweisprachig / Henri Cole ; aus dem Englischen Henning Ahrens

Veröffentlichung: München : Hanser, [2023]

Physische Beschreibung: 101 Seiten ; 21 cm

Reihen: Band 53 der Edition Lyrik Kabinett

ISBN: 3-446-27759-5

Datum:2023

Sprache: Mehrere Sprachen (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Werk:
Blizzard
Notiz:
  • Texte deutsch und englisch
  • Media:ohne Hilfsmittel zu benutzen
Den Titel teilen
Ich habe den Zorn des Windes gesehen

Buch

Meetra, Mariam <1992->

Ich habe den Zorn des Windes gesehen : Gedichte : Persisch - Deutsch / Mariam Meetra ; aus dem Persischen (Dari) von Ali Abdollahi, Susanne Baghestani, Sylvia Geist und Kurt Scharf ; mit einem Nachwort von Ali Abdollahi

Göttingen : Wallstein Verlag, [2023]

Titel / Autor: Ich habe den Zorn des Windes gesehen : Gedichte : Persisch - Deutsch / Mariam Meetra ; aus dem Persischen (Dari) von Ali Abdollahi, Susanne Baghestani, Sylvia Geist und Kurt Scharf ; mit einem Nachwort von Ali Abdollahi

Veröffentlichung: Göttingen : Wallstein Verlag, [2023]

Physische Beschreibung: 128 Seiten ; 23 cm

ISBN: 3-8353-5477-9

Datum:2023

Sprache: Mehrere Sprachen (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Notiz:
  • Text deutsch und persisch, teils in arabischer Schrift
  • Media:ohne Hilfsmittel zu benutzen
Den Titel teilen
Eine raffinierte Grenze aus Licht

Buch

Eine raffinierte Grenze aus Licht : japanische Dichtung der Gegenwart / herausgegeben von Marion Poschmann und Yoko Tawada im Auftrag der Akademie der Wissenschaften und der Literatur, Mainz

Göttingen : Wallstein Verlag, [2023]

Mainzer Reihe ; Neue Folge, Band 20

Teil von: Mainzer Reihe

Titel / Autor: Eine raffinierte Grenze aus Licht : japanische Dichtung der Gegenwart / herausgegeben von Marion Poschmann und Yoko Tawada im Auftrag der Akademie der Wissenschaften und der Literatur, Mainz

Veröffentlichung: Göttingen : Wallstein Verlag, [2023]

Physische Beschreibung: 207 Seiten ; 25 cm

Reihen: Mainzer Reihe ; Neue Folge, Band 20

ISBN: 3-8353-5432-9

Datum:2023

Sprache: Mehrere Sprachen (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Verknüpfte Titel: Mainzer Reihe ; Neue Folge, Band 20
Notiz:
  • Paralleltitel in japanischer Schrift
  • Media:ohne Hilfsmittel zu benutzen
Den Titel teilen