Beinhaltet: Alle folgenden Filter
× DDC-Notation Lyrik
× Sprachen Mehrere Sprachen
Beinhaltet: Keinen der folgenden Filter
× Datum 2020
× Datum 2022
× Datum 2016

Gefunden 67 Dokumente.

Insciö =

Buch

Maldonado, Mattia

Insciö = : così/ / tesć de Mattia Maldonado ; iIlustraziuns de Silvia Baccanti

San Martin de Tor : Istitut Ladin "Micurà de Rü", [2019]

Titel / Autor: Insciö = : così/ / tesć de Mattia Maldonado ; iIlustraziuns de Silvia Baccanti

Veröffentlichung: San Martin de Tor : Istitut Ladin "Micurà de Rü", [2019]

Physische Beschreibung: 117 Seiten : Illustrationen; ; 22 cm

ISBN: 978-88-8171-131-4

Datum:2019

Sprache: Mehrere Sprachen (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Titelvarianten:
  • Così
Notiz:
  • Sprachfassungen: Gadertalisch, Italienisch
  • Media:ohne Hilfsmittel zu benutzen
Den Titel teilen
Ein neuer Divan

Buch

Ein neuer Divan : ein lyrischer Dialog zwischen Ost und West / herausgegeben von Barbara Schwepcke and Bill Swainson

Erste Auflage

Berlin : Suhrkamp, 2019

Titel / Autor: Ein neuer Divan : ein lyrischer Dialog zwischen Ost und West / herausgegeben von Barbara Schwepcke and Bill Swainson

Erste Auflage

Veröffentlichung: Berlin : Suhrkamp, 2019

Physische Beschreibung: 224 Seiten ; 25 cm

ISBN: 3-518-42872-1

Datum:2019

Sprache: Mehrere Sprachen (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Werk:
A new divan
Notiz:
  • Texte sind immer in deutscher Sprache, sowie in der Originalsprache des jeweiligen Autors
  • Texte teilweise arabisch, teilweise deutsch, teilweise spanisch, teilweise persisch, teilweise italienisch, teilweise französisch, teilweise russisch, teilweise slowenisch, teilweise türkisch und teilweise portugiesisch; Übersetzungen in englischer Sprache, teilweise arabische, teilweise kyrillische Schrift
  • Media:ohne Hilfsmittel zu benutzen
Den Titel teilen
Ljóð muna rödd =

Buch

Sigurður Pálsson <1948-2017>

Ljóð muna rödd = : Gedichte erinnern eine Stimme / Sigurður Pálsson ; aus dem Isländischen übertragen von Jón Thor Gíslason und Wolfgang Schiffer

Erste Auflage

Nettetal : Elif Verlag, März 2019

Titel / Autor: Ljóð muna rödd = : Gedichte erinnern eine Stimme / Sigurður Pálsson ; aus dem Isländischen übertragen von Jón Thor Gíslason und Wolfgang Schiffer

Erste Auflage

Veröffentlichung: Nettetal : Elif Verlag, März 2019

Physische Beschreibung: 129 Seiten ; 23 cm

ISBN: 3-946989-16-0

Datum:2019

Sprache: Mehrere Sprachen (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Titelvarianten:
  • Gedichte erinnern eine Stimme
Notiz:
  • Text isländisch und deutsch
  • Media:ohne Hilfsmittel zu benutzen
Den Titel teilen
Les Quatrains Valaisans

Buch

Rilke, Rainer Maria <1875-1926>

Les Quatrains Valaisans : französisch / deutsch = Die Walliser Vierzeiler / Rainer Maria Rilke ; übertragen von Gerhard Falkner und Nora Matocza unter Mitarbeit von Christophe Mitlehner ; mit einem Nachwort von Gerhard Falkner

Erste Auflage

Berlin : Insel Verlag, 2019

Insel-Bücherei ; 1475

Titel / Autor: Les Quatrains Valaisans : französisch / deutsch = Die Walliser Vierzeiler / Rainer Maria Rilke ; übertragen von Gerhard Falkner und Nora Matocza unter Mitarbeit von Christophe Mitlehner ; mit einem Nachwort von Gerhard Falkner

Erste Auflage

Veröffentlichung: Berlin : Insel Verlag, 2019

Physische Beschreibung: 50 Seiten ; 19 cm

Reihen: Insel-Bücherei ; 1475

ISBN: 3-458-19475-4

Datum:2019

Sprache: Mehrere Sprachen (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Werk:
Quatrains Valaisans
Titelvarianten:
  • Die Walliser Vierzeiler
Notiz:
  • Media:ohne Hilfsmittel zu benutzen
Den Titel teilen
Bagdad - Haifa - Berlin

Buch

Shemoʾelof, Mati <1972->

Bagdad - Haifa - Berlin : 40 ausgewählte Gedichte : mit einem Gedicht in arabischer Übersetzung = Bagdad - Ḥaifah - Berlin / Mati Shemeolof ; Übertragung der Gedichte aus dem Hebräischen von Jan Kühne ; die arabische Übertragung stammt von Nael Eltoukhy

Deutsch-hebräische Ausgabe, 1. Auflage

Berlin : AphorismA, 2019

Titel / Autor: Bagdad - Haifa - Berlin : 40 ausgewählte Gedichte : mit einem Gedicht in arabischer Übersetzung = Bagdad - Ḥaifah - Berlin / Mati Shemeolof ; Übertragung der Gedichte aus dem Hebräischen von Jan Kühne ; die arabische Übertragung stammt von Nael Eltoukhy

Deutsch-hebräische Ausgabe, 1. Auflage

Veröffentlichung: Berlin : AphorismA, 2019

Physische Beschreibung: 89 Seiten ; 23 cm

ISBN: 3-86575-076-1

Datum:2019

Sprache: Mehrere Sprachen (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Werk:
Bagdad - Haifa - Berlin
Titelvarianten:
  • Bagdad - Ḥaifah - Berlin
Notiz:
  • Enthält auch 1 Gedicht in Arabisch
  • Gedichte hebräisch und deutsch, sowie arabisch und deutsch
  • Media:ohne Hilfsmittel zu benutzen
Den Titel teilen
Langsames Ermatten im Labyrinth =

Buch

Elze, Carl-Christian <1974->

Langsames Ermatten im Labyrinth = : Lento spossarsi nel labirinto / Carl-Christian Elze ; Lilli Gärtner ; italienische Übersetzung von Daniele Vecchiato

1. Auflage

Berlin : Verlagshaus Berlin, [2019]

Edition Panopticon ; 04

Teil von: Edition Panopticon

Titel / Autor: Langsames Ermatten im Labyrinth = : Lento spossarsi nel labirinto / Carl-Christian Elze ; Lilli Gärtner ; italienische Übersetzung von Daniele Vecchiato

1. Auflage

Veröffentlichung: Berlin : Verlagshaus Berlin, [2019]

Physische Beschreibung: 207 Seiten : Illustrationen ; 24 cm

Reihen: Edition Panopticon ; 04

ISBN: 3-945832-28-4

Datum:2019

Sprache: Mehrere Sprachen (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Titelvarianten:
  • Lento spossarsi nel labirinto
Verknüpfte Titel: Edition Panopticon ; 04
Notiz:
  • Media:ohne Hilfsmittel zu benutzen
Den Titel teilen
Norwids Geliebte

Buch

Tkaczyszyn-Dycki, Eugeniusz <1962->

Norwids Geliebte : Gedichte / Eugeniusz Tkaczyszyn-Dycki ; ausgewählt von Michael Zgodzay ; aus dem Polnischen von Michael Zgodzay und Uljana Wolf und mit einem Nachwort von Eugeniusz Tkaczyszyn-Dycki

Deutsche Erstausgabe

Wien : Edition Korrespondenzen, [2019]

Titel / Autor: Norwids Geliebte : Gedichte / Eugeniusz Tkaczyszyn-Dycki ; ausgewählt von Michael Zgodzay ; aus dem Polnischen von Michael Zgodzay und Uljana Wolf und mit einem Nachwort von Eugeniusz Tkaczyszyn-Dycki

Deutsche Erstausgabe

Veröffentlichung: Wien : Edition Korrespondenzen, [2019]

Physische Beschreibung: 148 Seiten ; 18 cm

ISBN: 3-902951-45-1

Datum:2019

Sprache: Mehrere Sprachen (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Notiz:
  • Text deutsch und polnisch
  • Media:ohne Hilfsmittel zu benutzen
Den Titel teilen
Sie ging durch Russland..

Buch

Sie ging durch Russland.. : russische Poesie der Generation 1960-1980 = Šla po Rossii : russkaja poezija pokolenija 1960-1980 godov / herausgegeben und übertragen von Robert Hodel

1. Auflage

Leipzig : Leipziger Literaturverlag, [2019]

Neue Lyrik ; Band 89

Teil von: Neue Lyrik

Titel / Autor: Sie ging durch Russland.. : russische Poesie der Generation 1960-1980 = Šla po Rossii : russkaja poezija pokolenija 1960-1980 godov / herausgegeben und übertragen von Robert Hodel

1. Auflage

Veröffentlichung: Leipzig : Leipziger Literaturverlag, [2019]

Physische Beschreibung: 411 Seiten : Illustrationen ; 22 cm

Reihen: Neue Lyrik ; Band 89

ISBN: 3-86660-246-4

Datum:2019

Sprache: Mehrere Sprachen (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Titelvarianten:
  • Šla po Rossii
Verknüpfte Titel: Neue Lyrik ; 89
Notiz:
  • Text deutsch und russisch, teilweise in kyrillischer Schrift
  • Media:ohne Hilfsmittel zu benutzen
Den Titel teilen
Gherlandes de sunëc

Buch

Bernardi, Rut <1962->

Gherlandes de sunëc : poejies per i uedli y la urëdles = Sonettenkränze / de Rut Bernardi

2., überarbeitete Auflage

Innsbruck : Skarabaeus, 2018

Titel / Autor: Gherlandes de sunëc : poejies per i uedli y la urëdles = Sonettenkränze / de Rut Bernardi

2., überarbeitete Auflage

Veröffentlichung: Innsbruck : Skarabaeus, 2018

Physische Beschreibung: 80 Seiten ; 20 cm

ISBN: 978-3-7082-3111-2

Datum:2018

Sprache: Mehrere Sprachen (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Titelvarianten:
  • Sonettenkränze
  • Gherlandes de sunëc: Tieres
  • Sonettenkränze: Tiere
Notiz:
  • Text ladinisch und deutsch
  • Media:ohne Hilfsmittel zu benutzen
Den Titel teilen
Grand Tour

Buch

Grand Tour : Reisen durch die junge Lyrik Europas / im Auftrag der Deutschen Akademie für Sprache und Dichtung herausgegeben von Federico Italiano und Jan Wagner

1. Auflage

München : Carl Hanser Verlag, [2019]

Titel / Autor: Grand Tour : Reisen durch die junge Lyrik Europas / im Auftrag der Deutschen Akademie für Sprache und Dichtung herausgegeben von Federico Italiano und Jan Wagner

1. Auflage

Veröffentlichung: München : Carl Hanser Verlag, [2019]

Physische Beschreibung: 581 Seiten ; 25 cm

ISBN: 978-3-446-26182-2

Datum:2019

Sprache: Mehrere Sprachen (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Notiz:
  • Die Poesie lebt - doch die ungeheure Vielfalt der Dichter aller Sprachen, aller Länder von Albanien bis Zypern ist nahezu unbekannt. So ist es höchste Zeit für eine neue, aufregende Bestandaufnahme: Nach den legendären Vorgängern "Museum der modernen Poesie" von Hans Magnus Enzensberger (1960) und "Atlas der neuen Poesie" von Joachim Sartorius (1995) machen sich Jan Wagner und Federico Italiano auf eine faszinierende Reise. Die "Grand Tour" durch die junge Lyrik Europas gibt poetischen Proviant für Jahre: Unbekanntes, Überraschendes und Unerhörtes - in Original und Übersetzung. Eine Entdeckungsreise für wache Geister. „In diesem Anthologieprojekt kann aber dennoch deutlich mehr vermittelt werden als Mainstream: gute Gedichte sind immer auch Beispiele eigenwilligen Denkens, Begreifens und Vermittelns, ob sie nun in einer von zig Millionen Menschen gesprochenen Sprache in den Weiten der russischen Taiga oder in einem engen Tal in Graubünden auf Rätoromanisch zu Papier gebracht werden“ (fixpoetry.com)
  • Enthält die Gedichte in Originalsprache und Übersetzung.
  • Media:ohne Hilfsmittel zu benutzen
Den Titel teilen
Nach den Libellen

Buch

Merwin, W. S. <1927-2019>

Nach den Libellen : Gedichte : zweisprachige Ausgabe / W.S. Merwin ; aus dem Englischen übersetzt und mit einem Nachwort von Hans Jürgen Balmes

München : Carl Hanser Verlag, [2018]

Band 41 der Edition Lyrik Kabinett

Teil von: Edition Lyrik-KabinettBand 41 der Edition Lyrik-Kabinett

Titel / Autor: Nach den Libellen : Gedichte : zweisprachige Ausgabe / W.S. Merwin ; aus dem Englischen übersetzt und mit einem Nachwort von Hans Jürgen Balmes

Veröffentlichung: München : Carl Hanser Verlag, [2018]

Physische Beschreibung: 139 Seiten ; 21 cm

Reihen: Band 41 der Edition Lyrik Kabinett

ISBN: 3-446-25818-3

Datum:2018

Sprache: Mehrere Sprachen (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Notiz:
  • Text in deutsch und englisch
  • Media:ohne Hilfsmittel zu benutzen
Den Titel teilen
Gefrorener Regen

Buch

Longley, Michael <1939->

Gefrorener Regen : ausgewählte Gedichte : zweisprachige Ausgabe / Michael Longley ; aus dem Englischen von Hans-Christian Oeser und Jürgen Schneider

München : Hanser, Carl, 2017

Edition Lyrik-Kabinett ; Band 39

Teil von: Edition Lyrik-Kabinett

Titel / Autor: Gefrorener Regen : ausgewählte Gedichte : zweisprachige Ausgabe / Michael Longley ; aus dem Englischen von Hans-Christian Oeser und Jürgen Schneider

Veröffentlichung: München : Hanser, Carl, 2017

Physische Beschreibung: 112 Seiten ; 20 cm

Reihen: Edition Lyrik-Kabinett ; Band 39

ISBN: 3-446-25450-1

Datum:2017

Sprache: Mehrere Sprachen (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Verknüpfte Titel: Edition Lyrik-Kabinett ; Band 39
Notiz:
  • Text deutsch, englisch
  • Media:ohne Hilfsmittel zu benutzen
Den Titel teilen
Best of lyrics

Buch

Dylan, Bob <1941->

Best of lyrics / Bob Dylan ; aus dem amerikanischen Englisch von Gisbert Haefs ; herausgegeben und mit einem Nachwort von Heinrich Detering

1. Auflage

Hamburg : Hoffmann und Campe, 2017

Titel / Autor: Best of lyrics / Bob Dylan ; aus dem amerikanischen Englisch von Gisbert Haefs ; herausgegeben und mit einem Nachwort von Heinrich Detering

1. Auflage

Veröffentlichung: Hamburg : Hoffmann und Campe, 2017

Physische Beschreibung: 559 Seiten ; 21 cm

ISBN: 3-455-00140-8

Datum:2017

Sprache: Mehrere Sprachen (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Notiz:
  • Text englisch, deutsch
  • Media:ohne Hilfsmittel zu benutzen
Den Titel teilen
Ich lebe ich sehe

Buch

Nekrasov, Vsevolod <1934-2009>

Ich lebe ich sehe : = Živu i vižu / Wsewolod Nekrassow ; ausgewählt, aus dem Russischen übertragen und mit einem Nachwort versehen von Günter Hirt und Sascha Wonders ; Vorwort von Eugen Gomringer

Erste Auflage

Münster : Verlag Helmut Lang, [2017]

Titel / Autor: Ich lebe ich sehe : = Živu i vižu / Wsewolod Nekrassow ; ausgewählt, aus dem Russischen übertragen und mit einem Nachwort versehen von Günter Hirt und Sascha Wonders ; Vorwort von Eugen Gomringer

Erste Auflage

Veröffentlichung: Münster : Verlag Helmut Lang, [2017]

Physische Beschreibung: 351 Seiten ; 22 cm

ISBN: 978-3-931325-45-9

Datum:2017

Sprache: Mehrere Sprachen (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Titelvarianten:
  • Živu i vižu
Notiz:
  • Kyrillisch
  • Media:ohne Hilfsmittel zu benutzen
Den Titel teilen
Dichterinnen lesen

Buch

Lyriktage Mals <Mals ; 2006>

Dichterinnen lesen : Tanja Raich, Kathrin Mayr, Lucinha Cologna Polizeli, Selma Mahlknecht, Maria Raffeiner, Sandra Stigger : Lyrikanthologie / herausgegeben zum Anlass der Lyriktage Mals 2006

Mals : hans perting buchwerkstatt, 2006

Titel / Autor: Dichterinnen lesen : Tanja Raich, Kathrin Mayr, Lucinha Cologna Polizeli, Selma Mahlknecht, Maria Raffeiner, Sandra Stigger : Lyrikanthologie / herausgegeben zum Anlass der Lyriktage Mals 2006

Veröffentlichung: Mals : hans perting buchwerkstatt, 2006

Physische Beschreibung: 47 Seiten : Illustrationen ; 24 cm

Datum:2006

Sprache: Mehrere Sprachen (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Notiz:
  • Texte deutsch, Vinschger Mundart, Portugiesisch
  • Media:ohne Hilfsmittel zu benutzen
Den Titel teilen
Denn mein Herz ist frisch gebrochen

Buch

Parker, Dorothy <1893-1967>

Denn mein Herz ist frisch gebrochen : Gedichte Englisch-Deutsch / Dorothy Parker ; ins Deutsche übertragen von Ulrich Blumenbach und mit einem Nachwort von Maria Hummitzsch

Zürich : Dörlemann, [2017]

Titel / Autor: Denn mein Herz ist frisch gebrochen : Gedichte Englisch-Deutsch / Dorothy Parker ; ins Deutsche übertragen von Ulrich Blumenbach und mit einem Nachwort von Maria Hummitzsch

Veröffentlichung: Zürich : Dörlemann, [2017]

Physische Beschreibung: 399 Seiten ; 20 cm

ISBN: 978-3-03820-044-4

Datum:2017

Sprache: Mehrere Sprachen (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Werk:
Complete poems
Notiz:
  • Media:ohne Hilfsmittel zu benutzen
Den Titel teilen
Acces interzis! =

Buch

Mureşan, Ion <1955->

Acces interzis! = : Zugang verboten! : Gedichte / Ion Mureşan ; ausgewählt, mit einem Nachwort und übersetzt von Ernest Wichner

Deutsche Erstausgabe

Wien : büroabrasch, 2008

Abrasch ; 11

Teil von: Abrasch

Titel / Autor: Acces interzis! = : Zugang verboten! : Gedichte / Ion Mureşan ; ausgewählt, mit einem Nachwort und übersetzt von Ernest Wichner

Deutsche Erstausgabe

Veröffentlichung: Wien : büroabrasch, 2008

Physische Beschreibung: 103 Seiten ; 17 cm

Reihen: Abrasch ; 11

ISBN: 978-3-9502437-0-3

Datum:2008

Sprache: Mehrere Sprachen (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Verknüpfte Titel: Abrasch ; 11
Notiz:
  • Text dt. und rumän.
  • Media:ohne Hilfsmittel zu benutzen
Den Titel teilen
Winterrezepte aus dem Kollektiv

Buch

Glück, Louise <1943-2023>

Winterrezepte aus dem Kollektiv : Gedichte / Louise Glück ; aus dem amerikanischen Englisch von Uta Gosmann

1. Auflage

München : Luchterhand, [2021]

Titel / Autor: Winterrezepte aus dem Kollektiv : Gedichte / Louise Glück ; aus dem amerikanischen Englisch von Uta Gosmann

1. Auflage

Veröffentlichung: München : Luchterhand, [2021]

Physische Beschreibung: 75 Seiten ; 22 cm

ISBN: 3-630-87680-3

Datum:2021

Sprache: Mehrere Sprachen (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Werk:
Winter recipes from the collective
Notiz:
  • Text deutsch und englisch
  • Media:ohne Hilfsmittel zu benutzen
Den Titel teilen
Erlebte Poesie

Buch

Pound, Ezra <1885-1972>

Erlebte Poesie : Pisaner Cantos LXXIV und LXXXI : Englisch, Deutsch / Ezra Pound ; Neuübersetzung, Nachwort und Anmerkungen von Walter Baumann

Berlin : Edition Noack & Block, [2021]

Titel / Autor: Erlebte Poesie : Pisaner Cantos LXXIV und LXXXI : Englisch, Deutsch / Ezra Pound ; Neuübersetzung, Nachwort und Anmerkungen von Walter Baumann

Veröffentlichung: Berlin : Edition Noack & Block, [2021]

Physische Beschreibung: 89 Seiten; ; 21 cm

ISBN: 3-86813-121-3

Datum:2021

Sprache: Mehrere Sprachen (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Werk:
The cantos
Notiz:
  • Text deutsch und englisch
  • Media:ohne Hilfsmittel zu benutzen
Den Titel teilen
Rumänische Lyrik: von der Romantik bis zur Gegenwart

Buch

Rumänische Lyrik: von der Romantik bis zur Gegenwart : eine Anthologie : Rumänisch, Deutsch / herausgegeben von Aurelia Merlan und Joshua Ludwig ; unter Mitarbeit von Anamaria Felecan, Magda Hirschberger, Babette Irgmeier, Georgeta Itu, Alexandra Tenie

Berlin : Edition Noack & Block, [2021]

Titel / Autor: Rumänische Lyrik: von der Romantik bis zur Gegenwart : eine Anthologie : Rumänisch, Deutsch / herausgegeben von Aurelia Merlan und Joshua Ludwig ; unter Mitarbeit von Anamaria Felecan, Magda Hirschberger, Babette Irgmeier, Georgeta Itu, Alexandra Tenie

Veröffentlichung: Berlin : Edition Noack & Block, [2021]

Physische Beschreibung: 444 Seiten ; 21 cm

ISBN: 3-86813-110-8

Datum:2021

Sprache: Mehrere Sprachen (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Notiz:
  • Text deutsch und rumänisch
  • Media:ohne Hilfsmittel zu benutzen
Den Titel teilen