Includi: tutti i seguenti filtri
× Notazione CDD Lyrik
× Pubblicazione locale Tirolensia selezionate
× Data 2021
Includi: nessuno dei seguenti filtri
× Genere Saggi
× Data 2024

Trovati 2 documenti.

Herzhaut

Libro

Turci, Tiziana

Herzhaut : 44 Gedichte mit Bildern der Autorin / Tiziana Turci

Brixen : Verlag A. Weger, 2021

Titolo e contributi: Herzhaut : 44 Gedichte mit Bildern der Autorin / Tiziana Turci

Pubblicazione: Brixen : Verlag A. Weger, 2021

Descrizione fisica: 84 Seiten : Illustrationen gemacht von Tiziana Turci ; 24 cm

ISBN: 88-6563-305-0

Data:2021

Lingua: Tedesco (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)

Nota:
  • Media:ohne Hilfsmittel zu benutzen
Condividi il titolo

Abstract: Die Gedichte erzählen von Lebenszeiten, vom Menschsein, von IHR und IHM, von Allem in Allem. Es sind Geschichten von Frauen und deren Kraft, Lebendigkeit und Liebe. Doch auch Angst, Schmerz und Verletzbarkeit wollen wahrgenommen und geehrt werden. Gedichte schreiben ist ein Geschichtenerzählen so wie das Malen, das noch tiefere Einblicke in Seelenwahrheit gewährt. (https://www.tizianaturci.com)

Synkope =

Libro

Dapunt, Roberta <1970->

Synkope = : Sincope / Roberta Dapunt ; Übersetzungen von Alma Vallazza und Werner Menapace

Wien ; Bozen : Folio, [2021]

Titolo e contributi: Synkope = : Sincope / Roberta Dapunt ; Übersetzungen von Alma Vallazza und Werner Menapace

Pubblicazione: Wien ; Bozen : Folio, [2021]

Descrizione fisica: 156 Seiten ; 21 cm

ISBN: 3-85256-839-0

Data:2021

Lingua: Multilingua (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)

Opera:
Sincope
Nota:
  • Text deutsch und italienisch
  • Media:ohne Hilfsmittel zu benutzen
Condividi il titolo

Abstract: Gedichte über die Endlichkeit des menschlichen Körpers und dessen Beziehung zum Körper der Sprache. In ihrem preisgekrönten Lyrikband Synkope bezieht Roberta Dapunt die poetische Auseinandersetzung vermehrt auf den eigenen Körper. Seine Gebrechlichkeit und seine Unsicherheiten werden in den Gedichten sowohl zum Spiegel von individuellen Befindlichkeiten als auch zur Reflexion gesellschaftlicher Zusammenhänge. Wie Dapunt dabei die Spannung zwischen der Anerkennung sowie der Erhöhung des Schmerzes und dem Widerstand dagegen im Gleichgewicht hält, gehört zu den herausragenden Leistungen dieser Lyrik. Die deutschen Übersetzungen der Gedichte tragen die je persönliche Handschrift der Übersetzer*innen, Alma Vallazza und Werner Menapace. (https://www.folioverlag.com)