Includi: nessuno dei seguenti filtri
× Nomi Tiroler Landesmuseum Ferdinandeum
× Pubblicazione locale Tirolensia
Includi: tutti i seguenti filtri
× Soggetto Gadertal
× Lingue Ladino

Trovati 14 documenti.

Mostra parametri
Conësceste la Val Badia? 2020-21

Libro

Pescosta, Werner <1974->

Conësceste la Val Badia? 2020-21 : storia, lingaz, cultura y contrada / Autur Werner Pescosta ; metü adöm cun la colaburaziun dl Istitut Ladin Micurá de Rü pur la pert fotografica

San Martin de Tor : Uniun Ladins Val Badia, [2020]

Titolo e contributi: Conësceste la Val Badia? 2020-21 : storia, lingaz, cultura y contrada / Autur Werner Pescosta ; metü adöm cun la colaburaziun dl Istitut Ladin Micurá de Rü pur la pert fotografica

Pubblicazione: San Martin de Tor : Uniun Ladins Val Badia, [2020]

Descrizione fisica: 184 Seiten : Illustrationen ; 25 cm

ISBN: 978-88-88682-60-0

Data:2020

Lingua: Ladino (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)

Nota:
  • Gadertalisch
  • Media:ohne Hilfsmittel zu benutzen
Condividi il titolo

Abstract: Texte und Fragen zur Heimatkunde des Gadertales.

Nobilté a la Ila

Libro

Nobilté a la Ila : [a Waltraut Wieser Pizzinini por so 80ejim compliann ..] / a cura de Daria Valentin

Bozen : Athesia-Verl., 2015

Titolo e contributi: Nobilté a la Ila : [a Waltraut Wieser Pizzinini por so 80ejim compliann ..] / a cura de Daria Valentin

Pubblicazione: Bozen : Athesia-Verl., 2015

Descrizione fisica: 365 S. : zahlr. Ill.

ISBN: 978-88-6839-132-4

Data:2015

Lingua: Ladino (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)

Nota:
  • Text ladin., dt., ital. und engl.
Condividi il titolo

Abstract: In einem großformatigen Bildband ist erstmals, basierend auf neuen wissenschaftlichen Erkenntnissen, die Baugeschichte von Schloss Colz/Ansitz Rubatsch in vier Sprachen (deutsch, italienisch, ladinisch, englisch) nachzulesen. Die Bandbreite der Beiträge namhafter Fachautoren reicht dabei von einer archäologischen Grabung und deren Auswertung, Analysen im Bereich der Bauforschung und Heraldik, über eine toponomastische Studie der Ortsnamen bis hin zur Darlegung der Familiengeschichte der häufig wechselnden Schlossbesitzer. Neben der wissenschaftlichen Auseinandersetzung mit dem Anwesen wird auch das weitere Umfeld behandelt. Neue archäologische Daten zur frühen Besiedelung des Gadertales sind ebenso zu finden, wie auch Informationen zu Topografie und Siedlungsgeschichte der Region. Zahlreiche Bilddokumente und stimmungsvolle Landschaftsaufnahmen bilden eine wertvolle Ergänzung zu den historischen Fakten. (www.athesiabuch.it)

I musiconć de Brema

Libro

I musiconć de Brema : storia di fredesc Grimm en rima / Silvia Costabiei ; Carlo Esposito

San Martin de Tor : Ist. Ladin "Micurà de Rü", 2014

Titolo e contributi: I musiconć de Brema : storia di fredesc Grimm en rima / Silvia Costabiei ; Carlo Esposito

Pubblicazione: San Martin de Tor : Ist. Ladin "Micurà de Rü", 2014

Descrizione fisica: [26] Bl. : überwiegend Ill.

ISBN: 978-88-8171-108-6

Data:2014

Lingua: Ladino (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)

Condividi il titolo
Mie prume parole

Libro

Mie prume parole : [ladin, italiano, deutsch, english] ; 60 dessens con 1.000 parole nte 4 lingac ; da cialé, da nrescì, da lieje, da mparé, da confronté, da conté, da se pierde via .. / Sara Moling ; Gabi Mutschlechner

San Martin de Tor : Uniun Ladins Val Badia, 2014

Titolo e contributi: Mie prume parole : [ladin, italiano, deutsch, english] ; 60 dessens con 1.000 parole nte 4 lingac ; da cialé, da nrescì, da lieje, da mparé, da confronté, da conté, da se pierde via .. / Sara Moling ; Gabi Mutschlechner

Pubblicazione: San Martin de Tor : Uniun Ladins Val Badia, 2014

Descrizione fisica: 122 S. : überwiegend Ill.

ISBN: 978-88-88682-15-0

Data:2014

Lingua: Ladino (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)

Nota:
  • Text Gadertaler Mundart, dt., ital. und engl.
Condividi il titolo

Abstract: 60 dessens con 1.000 parole nte 4 lingac , da cialé, da nrescì, da lieje, da mparé, da confronté, da conté, da se pierde via .. (Umschlagtext)

Olach'al rondenësc [Medienkombination]

Multimedia (kit)

Olach'al rondenësc [Medienkombination] : musiche e canti tradizionali in Val Badia = Gesungen und gespielt - Volksmusik aus dem Gadertal / Barbara Kostner ; Paolo Vinati

San Martin de Tor : Ist. Ladin "Micurà de Rü", 2004

Titolo e contributi: Olach'al rondenësc [Medienkombination] : musiche e canti tradizionali in Val Badia = Gesungen und gespielt - Volksmusik aus dem Gadertal / Barbara Kostner ; Paolo Vinati

Pubblicazione: San Martin de Tor : Ist. Ladin "Micurà de Rü", 2004

Descrizione fisica: 144 S. : Ill. +1 Audio-CD

ISBN: 88-8171-056-0

Data:2004

Lingua: Ladino (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)

Nota:
  • Text dt., ital. und ladin.
Condividi il titolo

Abstract: Die Veröffentlichung zeigt einen Teil einer systematischen Untersuchung der Volksmusik des Gadertales auf, die in letzter Zeit von Barbara Kostner und Paolo Vinati im Auftrag des Istitut Ladin Micurà de Rü durchgeführt wurde. Die CD und das Begleitbuch gewähren einen weiten Einblick auf die derzeitige musikalische Situation - traditioneller Gesang und Musik bei verschiedenen Gelegenheiten - wobei auch Verweise auf die Vergangenheit nicht fehlen. (aus: www.micura.it)

Stories de mituns tl monn

Libro

Perathoner, Ulrica.

Stories de mituns tl monn / Ulrike Perathoner. Traduz. tl ladin (Val Badia) Erika Pitscheider

San Martin de Tor : Istitut Ladin Micurà de Rü, 2001

Titolo e contributi: Stories de mituns tl monn / Ulrike Perathoner. Traduz. tl ladin (Val Badia) Erika Pitscheider

Pubblicazione: San Martin de Tor : Istitut Ladin Micurà de Rü, 2001

Descrizione fisica: 64 S. : Ill.

ISBN: 88-8171-034-X

Data:2001

Lingua: Ladino (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)

Condividi il titolo
Gramatica Ladina por les scores

Libro

Gasser, Tone

Gramatica Ladina por les scores / metüda adöm da Tone Gasser

Balsan : Istitut Pedagogich Ladin, 2000

Titolo e contributi: Gramatica Ladina por les scores / metüda adöm da Tone Gasser

Pubblicazione: Balsan : Istitut Pedagogich Ladin, 2000

Descrizione fisica: 237 S. : Ill.

ISBN: 88-86137-38-9

Data:2000

Lingua: Ladino (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)

Nota:
  • Literaturverz. S. 237
Condividi il titolo
L' élafont y la suricia

Libro

L' élafont y la suricia : L' elefant y la sorücia / Tesc: Helmut Kostner .. Dessënies: 1. tlas B dla scola mesana "Ujep Antone Vian" de Urtijëi. Traduz. tl gherdëina de Manuela Kasslatter. Traduzion th badiot de Erika Pitscheider

San Martin de Tor : Istitut Culturel Ladin "Micurà de Rü", 1999

Titolo e contributi: L' élafont y la suricia : L' elefant y la sorücia / Tesc: Helmut Kostner .. Dessënies: 1. tlas B dla scola mesana "Ujep Antone Vian" de Urtijëi. Traduz. tl gherdëina de Manuela Kasslatter. Traduzion th badiot de Erika Pitscheider

Pubblicazione: San Martin de Tor : Istitut Culturel Ladin "Micurà de Rü", 1999

Descrizione fisica: [20] S. : überw. Ill.

Data:1999

Lingua: Ladino (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)

Nota:
  • Text ladin. grödner. und ladin. mareo/badiot
Condividi il titolo
Na ciasa por düc

Libro

Na ciasa por düc : storia por mituns = Na cësa per duc / Uniun Maestri Ladins Val Badia. [Valeria Pescollderungg y Raffaella Mazagg]

Bulsan : Pluristamp, 1997

Titolo e contributi: Na ciasa por düc : storia por mituns = Na cësa per duc / Uniun Maestri Ladins Val Badia. [Valeria Pescollderungg y Raffaella Mazagg]

Pubblicazione: Bulsan : Pluristamp, 1997

Descrizione fisica: 24 S. : überw. Ill.

Data:1997

Lingua: Ladino (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)

Condividi il titolo
Vì cun nos

Libro

Vì cun nos : liber da lì pur les scoles dla Val Badia / UML

Ortijëi : Stamparia TYPAK, 1975

Titolo e contributi: Vì cun nos : liber da lì pur les scoles dla Val Badia / UML

Pubblicazione: Ortijëi : Stamparia TYPAK, 1975

Descrizione fisica: 75 S. : Ill.

Data:1975

Lingua: Ladino (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)

Condividi il titolo
Parores ladines

Libro

Pizzinini, Antone

Parores ladines : vokabulare badiot - tudësk / Antone Pizzinini. Erg. und bearb. von Guntram Plangg

Innsbruck : Inst. für Romanistik, 1966

Romanica Aenipontana ; 3

Fa parte di: Romanica Aenipontana

Titolo e contributi: Parores ladines : vokabulare badiot - tudësk / Antone Pizzinini. Erg. und bearb. von Guntram Plangg

Pubblicazione: Innsbruck : Inst. für Romanistik, 1966

Descrizione fisica: LXII, 201 S. : Ill.

Serie: Romanica Aenipontana ; 3

Data:1966

Lingua: Ladino (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)

Fa parte di: Romanica Aenipontana ; 3
Condividi il titolo
Parores ladines

Libro

Pizzinini, Antone

Parores ladines : vokabulare badiot - tudësk / Antone Pizzinini. Erg. und bearb. von Guntram Plangg

Innsbruck : Inst. für Romanistik, 1966

Romanica Aenipontana ; 3

Fa parte di: Romanica Aenipontana

Titolo e contributi: Parores ladines : vokabulare badiot - tudësk / Antone Pizzinini. Erg. und bearb. von Guntram Plangg

Pubblicazione: Innsbruck : Inst. für Romanistik, 1966

Descrizione fisica: LXII, 201 S. : Ill.

Serie: Romanica Aenipontana ; 3

Data:1966

Lingua: Ladino (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)

Fa parte di: Romanica Aenipontana ; 3
Condividi il titolo
Cufer de Ladin

Libro

Valentin, Daria <1973->

Cufer de Ladin : curs de ladin (Val Badia) / Daria Valentin

San Martin de Tor : Ist. Ladin Micura de Rü

Titolo e contributi: Cufer de Ladin : curs de ladin (Val Badia) / Daria Valentin

Pubblicazione: San Martin de Tor : Ist. Ladin Micura de Rü

ISBN: 88-8171-055-2

Lingua: Ladino (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)

Condividi il titolo

Abstract: Dieser Ladinisch-Lernkoffer enthält neben einem Theorieband in elf Kapitel, ein Übungsbuch, ein Glossar mit über 14.000 Einträge (Ladinisch-Italienisch und umgekehrt) und 2 CDs zur Schulung des Hörverstehens.

Ulòn viver

Libro

Ulòn viver : mit Textheft / Helios

Lienz : Austro-Star, Musikexpress International, [ca. 1983]

Titolo e contributi: Ulòn viver : mit Textheft / Helios

Pubblicazione: Lienz : Austro-Star, Musikexpress International, [ca. 1983]

Descrizione fisica: 1 Kompaktkassette, Stereo, 10 cm

Lingua: Ladino (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)

Nota:
  • Enth.: P. 1. Coche Maria. L rai. Pere nost. Te sention gra. Te ies Die. Tö es. P. 2. Da duman. Cie se des-a lessù. L gra. Lascia pices côsses. Beât Ujöp. En festa
Condividi il titolo