Esposizione di libri nella Sala lettura - agosto 2024

Con poche eccezioni, i dialetti tirolesi appartengono al tipo di lingua bavarese meridionale (Südbairisch). Le caratteristiche regionali in tutte le zone del Tirolo sono oggetto di ricerche dialettali, condotte sia a livello lessicale che fonetico. La maggior parte dei sudtirolesi di lingua tedesca utilizza il dialetto locale nei rapporti informali, mentre viene usato per iscritto dai poeti dialettali o quando si scrive nei social network.

 

 Fino alle fine di agosto 2024 nella sala di lettura della Biblioteca Provinciale Dr. Friedrich Teßmann sarà esposta una selezione di libri sull'argomento. I libri possono essere prenotati online o presi in prestito sul posto.

Includi: nessuno dei seguenti filtri
× Soggetto genere/forma Bibliographie
Includi: tutti i seguenti filtri
× Soggetto genere/forma Wörterbuch
× Pubblicazione locale Tirolensia selezionate

Trovati 4 documenti.

Das große Wörterbuch der Tiroler Dialekte

Libro

Moser, Hans <1939->

Das große Wörterbuch der Tiroler Dialekte / Hans Moser ; in Zusammenarbeit mit Robert Sedlaczek

Innsbruck ; Wien : Haymon Verlag, [2020]

Titolo e contributi: Das große Wörterbuch der Tiroler Dialekte / Hans Moser ; in Zusammenarbeit mit Robert Sedlaczek

Pubblicazione: Innsbruck ; Wien : Haymon Verlag, [2020]

Descrizione fisica: 527 Seiten ; 22 cm

ISBN: 978-3-7099-3457-9

Data:2020

Lingua: Tedesco (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)

Nota:
  • Media:ohne Hilfsmittel zu benutzen
Condividi il titolo

Abstract: Tauchen Sie ein in die bunte Vielfalt der Tiroler Dialekte! Wissen Sie, was ein „Gschistigschasti“ ist? Was bedeutet es, wenn ein Osttiroler „åschtalettn“ ruft? Und welches Gemüse kommt eigentlich auf den Teller, wenn die Oma im Garten „Stranggelen“ sammelt? Tirolerisch von a wie åplattln bis z wie Zwiderwurzn Ob Nord-, Ost- oder Südtirol – die Tiroler Dialektwelt bietet facettenreiche Sprachblüten. Informativ und unterhaltsam versammelt Hans Moser den Tiroler Kulturschatz in diesem umfangreichen Wörterbuch: Mundartwörter aus dem Alltag, deren Ursprung Ihnen Kopfzerbrechen bereitet, Ausdrücke und Wendungen, die Sie schon seit Ihrer Kindheit kennen, dialektale Neubildungen, die Sie überraschen werden, sowie aufschlussreiche Informationen zu Herkunft, Bedeutung, Aussprache und zahlreiche Beispiele bei jedem Eintrag. Ein Wörterbuch zum Schmökern, Wundern und Zungenbrechen Hans Moser ist der Spezialist für Tiroler Mundarten. In Zusammenarbeit mit Robert Sedlaczek, dem österreichischen Wörterbuch-Papst, und mit Unterstützung von zahlreichen Gewährsleuten aus den Regionen hat er dieses wissenschaftlich fundierte und unterhaltsam aufbereitete Wörterbuch und damit ein Standardwerk zum Tirolerischen geschaffen. Ein unentbehrliches Buch für TirolerInnen, die sich ihrer eigenen sprachlichen Besonderheiten bewusst werden wollen, und für BesucherInnen, die diese eigenwillig-charmanten Dialekte endlich auch über das legendäre „Oachkatzlschwoaf“ hinaus kennen- und lieben lernen möchten. (www.haymonverlag.at)

Lexikon Südtirolerisch-Deutsch

Libro

Lexikon Südtirolerisch-Deutsch : ein Wörterbuch für Fremde, Touristen und Zugereiste / ausgew. und mit Zeichn. von Hanspeter Demetz

3., überarb. und erw. Aufl.

Bozen : Ed. Raetia, 2008

Titolo e contributi: Lexikon Südtirolerisch-Deutsch : ein Wörterbuch für Fremde, Touristen und Zugereiste / ausgew. und mit Zeichn. von Hanspeter Demetz

3., überarb. und erw. Aufl.

Pubblicazione: Bozen : Ed. Raetia, 2008

Descrizione fisica: 220 S. : Ill.

ISBN: 978-88-7283-332-2

Data:2008

Lingua: Tedesco (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)

Condividi il titolo

Abstract: Das deutschsprachige Südtirol zählt knapp 300.000 Seelen. Demnach sind 99,995% aller Erdbewohner Ausländer. Um sich wenigstens mit jenen 100 Millionen, die des Deutschen mächtig sind, besser verständigen zu können, wurde dieses Wörterbuch erstellt. Nachdem die ersten beiden Auflagen des Wörterbuchs „Südtirolerisch-Deutsch“ ein enormer Erfolg waren, wird dieses Büchlein nun, nach zehn Jahren, erneut aufgelegt. Dem Leser wird sowohl ein gut lesbares Wörterbuch, als auch eine amüsante Übersetzungshilfe geboten und selbst Südtiroler werden noch so manches unbekannte Wort für sich entdecken. (www.raetia.com)

Sprechen Sie Südtirolerisch?

Libro

Larch, Alexander <1970->

Sprechen Sie Südtirolerisch? : ein Sprachführer für Einheimische und Zugereiste / Alexander Larch ; Angelika Unterholzner

Wien : Ueberreuter, 2004

Titolo e contributi: Sprechen Sie Südtirolerisch? : ein Sprachführer für Einheimische und Zugereiste / Alexander Larch ; Angelika Unterholzner

Pubblicazione: Wien : Ueberreuter, 2004

Descrizione fisica: 95 S.

ISBN: 3-8000-7047-2

Data:2004

Lingua: Tedesco (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)

Condividi il titolo

Abstract: Sakra! Endlich eine Übersetzungshilfe für das Kribeskrabes an gesprochenen Wörtern in Südtirol. Ob alte Dialektwörter oder eingedeutschte Italianismen: Hier finden Sie alles, was die Vinschger Madln und die Psairer Buam, die Meraner Figi und die Boazner Ragazzi, die Puschtrer Lait und die Unterlandler so alles von sich geben, wenn der Tag lang oder die Nacht kurz ist. (Verlagstext)

Griaß di? Mein Tiroler Mundartbuch

Libro

Prünster, Harry

Griaß di? Mein Tiroler Mundartbuch : lustiger Sprachführer der Tiroler Mundart / Harry Prünster. Mit Karikaturen von Stefan Torreiter

1. Aufl.

Amstetten : Verl. 66, 2003

Titolo e contributi: Griaß di? Mein Tiroler Mundartbuch : lustiger Sprachführer der Tiroler Mundart / Harry Prünster. Mit Karikaturen von Stefan Torreiter

1. Aufl.

Pubblicazione: Amstetten : Verl. 66, 2003

Descrizione fisica: 239 S. : zahlr. Ill. +1 CD

ISBN: 3-902211-10-5

Data:2003

Lingua: Tedesco (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)

Nota:
  • CD u.d.T.: Mein Tiroler Wörterbuch: lustige Sprachübungen im Original Tirolerisch
Condividi il titolo

Abstract: In ihrer neuesten Publikation zieht die Mundartdichterin Wilhelmine Habicher Kuntner gedanklich durch die Jahreszeiten. Lebensweisheiten – mal humorvoll, mal nachdenklich - werden ins Vinschgerische gepackt, klingen echt und erfahrungsnah. Jedes Gedicht muss mit Bedacht und Mühe gelesen werden, um seinen Sinn zu sehen, zu hören und zu spüren. Zwischen róschtn, blüan und raifen mit Zeichnungen des Künstlers Erich Stecher. (Andrea Kuntner in Der Vinscher, 2003, Nr. 1)