Themenausstellung im Lesesaal im August 2024

Die Tiroler Dialekte gehören mit wenigen Ausnahmen zum südbairischen Sprachtypus. Die lokalen Varianten in Nord-, Süd- und Osttirol sind Gegenstand der Sprachforschung, die sowohl auf lexikalischer als auch auf lautlicher Ebene betrieben wird. Der Großteil der deutschsprechenden Südtirolerinnen und Südtiroler verwendet die lokale Mundart im informellen Umgang, im Schriftlichen wird sie von Mundartdichterinnen und -dichtern oder beim Schreiben in sozialen Netzwerken verwendet.

 

 Im Lesesaal der Landesbibliothek Dr. Friedrich Teßmann liegt bis Ende August 2024 eine Auswahl an Büchern zum Thema auf. Die Bücher können online vorgemerkt oder vor Ort ausgeliehen werden.

Beinhaltet: Keinen der folgenden Filter
× Formschlagwort Bibliographie
Beinhaltet: Alle folgenden Filter
× Schlagwort Burggrafenamt

Gefunden 3 Dokumente.

Dr Sidtiroler Strublpeatr

Buch

Dr Sidtiroler Strublpeatr : gspassige Gschichtn und hetzige Bildr ; zweisprachige Ausgabe: Burggräfler Mundart - Hochdeutsch / van Heinrich Hoffmann. In burggräfler Mundort ibersetzt va dr Maridl Innerhofer

Neckarsteinach : Ed. Tintenfaß, 2003

Titel / Autor: Dr Sidtiroler Strublpeatr : gspassige Gschichtn und hetzige Bildr ; zweisprachige Ausgabe: Burggräfler Mundart - Hochdeutsch / van Heinrich Hoffmann. In burggräfler Mundort ibersetzt va dr Maridl Innerhofer

Veröffentlichung: Neckarsteinach : Ed. Tintenfaß, 2003

Physische Beschreibung: 32 S. : zahlr. Ill.

ISBN: 3-9808205-9-9

Datum:2003

Sprache: Deutsch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Den Titel teilen

Abstract: Die Wirkungs- und Wertungsgeschichte des Struwwelpeters ist bekanntlich wechselvoll. Nach der schroffen Ablehnung durch die Pädagogik der 70er Jahre ist der Umgang mit ihm neuerdings wieder entspannter: bis in die Mundart hinein, die den Text besänftigt und die Drohgebärde humoristisch mildert. Aber die Mundart kann noch mehr: Sie bringt die Dinge für die Sprecher und Leser einer bestimmten Region in einer Weise auf den Punkt, wie es die Schriftsprache niemals in dieser Verbindlichkeit und Prägnanz vermag. Maridl Innerhofer, die dem Mundart-Struwwelpeter eine Version in ihrer (burggräfler) Mundart der Meraner Gegend in Südtirol beigesteuert hat, verkörpert seit vielen Jahren […] diese besondere Tugend des pointierten Zupackens aus der sprachlichen Erfahrung einer, eben ihrer Heimat.“ (aus dem Vorwort von Inga Hosp)

Dr kluane Prinz

Buch

Saint-Exupéry, Antoine de <1900-1944>

Dr kluane Prinz : mit Bildr van Verfossr ; in burggräfler (Sidtiroler) Mundort / Antoine de Saint-Exupéry. Asn franzéisischn ibrsetzt va Maridl Innerhofer

1. Aufl.

Gressan Vallée d'Aoste : Wesak-Editions, 2002

Titel / Autor: Dr kluane Prinz : mit Bildr van Verfossr ; in burggräfler (Sidtiroler) Mundort / Antoine de Saint-Exupéry. Asn franzéisischn ibrsetzt va Maridl Innerhofer

1. Aufl.

Veröffentlichung: Gressan Vallée d'Aoste : Wesak-Editions, 2002

Physische Beschreibung: XXVII S. : Ill.

ISBN: 88-87719-14-4

Datum:2002

Sprache: Deutsch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Notiz:
  • Le petit prince <-dt., Südtiroler Mundart>
Den Titel teilen
Burggräfler Währung

Buch

Kweton, Karl

Burggräfler Währung : Geschichten vom Wein, vom Vieh und von den Leuten im Etschland ; erzählt in der Mundart des Burggrafenamtes / Karl Kweton

Wels : Verl. Welsermühl, 1961

Lebendiges Wort ; 10

Teil von: Lebendiges Wort

Titel / Autor: Burggräfler Währung : Geschichten vom Wein, vom Vieh und von den Leuten im Etschland ; erzählt in der Mundart des Burggrafenamtes / Karl Kweton

Veröffentlichung: Wels : Verl. Welsermühl, 1961

Physische Beschreibung: 63 S. : Ill.

Reihen: Lebendiges Wort ; 10

Datum:1961

Sprache: Deutsch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Verknüpfte Titel: Lebendiges Wort ; 10
Notiz:
  • In Fraktur

Namen: Kweton, Karl (Suche in Wikipedia)

Schlagworte: Burggrafenamt Mundart Text

Klassifizierungen: Text

Den Titel teilen