Beinhaltet: Alle folgenden Filter
× Sprachen Ladinisch
× Schlagwort Mundart.

Gefunden 33 Dokumente.

Parameter anzeigen
I musiconć de Brema

Buch

I musiconć de Brema : storia di fredesc Grimm en rima / Silvia Costabiei ; Carlo Esposito

San Martin de Tor : Ist. Ladin "Micurà de Rü", 2014

Titel / Autor: I musiconć de Brema : storia di fredesc Grimm en rima / Silvia Costabiei ; Carlo Esposito

Veröffentlichung: San Martin de Tor : Ist. Ladin "Micurà de Rü", 2014

Physische Beschreibung: [26] Bl. : überwiegend Ill.

ISBN: 978-88-8171-108-6

Datum:2014

Sprache: Ladinisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Den Titel teilen
Mies prömes parores

Buch

Mies prömes parores : [ladin, italiano, deutsch, englisch] ; 60 dessëgns cun 1.000 parores te 4 lingac ; da ciaré, da descurì, da lì, da imparé, da confronté, da cunté, da se tripé .. / Sara Moling ; Gabi Mutschlechner

San Martin de Tor : Ist. Ladin "Micurá de Rü", 2014

Titel / Autor: Mies prömes parores : [ladin, italiano, deutsch, englisch] ; 60 dessëgns cun 1.000 parores te 4 lingac ; da ciaré, da descurì, da lì, da imparé, da confronté, da cunté, da se tripé .. / Sara Moling ; Gabi Mutschlechner

Veröffentlichung: San Martin de Tor : Ist. Ladin "Micurá de Rü", 2014

Physische Beschreibung: 135 S. : überwiegend Ill.

ISBN: 978-88-88682-30-3

Datum:2014

Sprache: Ladinisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Notiz:
  • Text lad., dt., ital. und engl.
Den Titel teilen
Mie prume parole

Buch

Mie prume parole : [ladin, italiano, deutsch, english] ; 60 dessens con 1.000 parole nte 4 lingac ; da cialé, da nrescì, da lieje, da mparé, da confronté, da conté, da se pierde via .. / Sara Moling ; Gabi Mutschlechner

San Martin de Tor : Uniun Ladins Val Badia, 2014

Titel / Autor: Mie prume parole : [ladin, italiano, deutsch, english] ; 60 dessens con 1.000 parole nte 4 lingac ; da cialé, da nrescì, da lieje, da mparé, da confronté, da conté, da se pierde via .. / Sara Moling ; Gabi Mutschlechner

Veröffentlichung: San Martin de Tor : Uniun Ladins Val Badia, 2014

Physische Beschreibung: 122 S. : überwiegend Ill.

ISBN: 978-88-88682-15-0

Datum:2014

Sprache: Ladinisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Notiz:
  • Text Gadertaler Mundart, dt., ital. und engl.
Den Titel teilen

Abstract: 60 dessens con 1.000 parole nte 4 lingac , da cialé, da nrescì, da lieje, da mparé, da confronté, da conté, da se pierde via .. (Umschlagtext)

Dizionar Fodom - Talián - Todësch

Buch

Masarei, Sergio

Dizionar Fodom - Talián - Todësch : con indesc Taliàn - Fodom, Todësch - Fodom = Dizionario Ladino Fodom - Italiano - Tedesco = Wörterbuch Fodom (Buchensteiner-Ladinisch) - Italienisch - Deutsch / Sergio Masarei

Bozen : Ist. Cultural Ladin "Cesa de Jan", 2005

Titel / Autor: Dizionar Fodom - Talián - Todësch : con indesc Taliàn - Fodom, Todësch - Fodom = Dizionario Ladino Fodom - Italiano - Tedesco = Wörterbuch Fodom (Buchensteiner-Ladinisch) - Italienisch - Deutsch / Sergio Masarei

Veröffentlichung: Bozen : Ist. Cultural Ladin "Cesa de Jan", 2005

Physische Beschreibung: 890 S. : Kt.

Datum:2005

Sprache: Ladinisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Den Titel teilen
L elafont che se temova dala suricia

Buch

L elafont che se temova dala suricia : L' elefant che se temó dala sorücia / Text uriginel: Ivan Schenk. Dessënies:Samira Mutschlechner

San Martin de Tor : Ist. Ladin Micura de Rü, 2004

Titel / Autor: L elafont che se temova dala suricia : L' elefant che se temó dala sorücia / Text uriginel: Ivan Schenk. Dessënies:Samira Mutschlechner

Veröffentlichung: San Martin de Tor : Ist. Ladin Micura de Rü, 2004

Physische Beschreibung: [13] Bl. : Ill.

Datum:2004

Sprache: Ladinisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Titelvarianten:
  • Na pitla suricia
Notiz:
  • Enth. außerdem: Na pitla suricia / Test uriginel: Alessia Demetz
  • Paralleltitel des beigef. Werkes: Na picia sorücia
Den Titel teilen
Poesies por en ann

Buch

Ferdigg, Christian

Poesies por en ann / Christian Ferdigg

San Martin de Tor : Uniun di Ladins Val Badia, 2004

Titel / Autor: Poesies por en ann / Christian Ferdigg

Veröffentlichung: San Martin de Tor : Uniun di Ladins Val Badia, 2004

Physische Beschreibung: 78 S. : zahlr. Ill.

ISBN: 88-88682-07-4

Datum:2004

Sprache: Ladinisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Namen: Ferdigg, Christian (Suche in Wikipedia)

Schlagworte: Gadertal Lyrik Mundart. Text

Klassifizierungen: Text

Den Titel teilen
Olach'al rondenësc [Medienkombination]

Medienkombination

Olach'al rondenësc [Medienkombination] : musiche e canti tradizionali in Val Badia = Gesungen und gespielt - Volksmusik aus dem Gadertal / Barbara Kostner ; Paolo Vinati

San Martin de Tor : Ist. Ladin Micurá de Rü, 2004

Titel / Autor: Olach'al rondenësc [Medienkombination] : musiche e canti tradizionali in Val Badia = Gesungen und gespielt - Volksmusik aus dem Gadertal / Barbara Kostner ; Paolo Vinati

Veröffentlichung: San Martin de Tor : Ist. Ladin Micurá de Rü, 2004

Physische Beschreibung: 144 S. : Ill. +1 Audio-CD

ISBN: 88-8171-056-0

Datum:2004

Sprache: Ladinisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Notiz:
  • Text dt., ital. und ladin.
Den Titel teilen
Olach'al rondenësc [Medienkombination]

Medienkombination

Olach'al rondenësc [Medienkombination] : musiche e canti tradizionali in Val Badia = Gesungen und gespielt - Volksmusik aus dem Gadertal / Barbara Kostner ; Paolo Vinati

San Martin de Tor : Ist. Ladin "Micurà de Rü", 2004

Titel / Autor: Olach'al rondenësc [Medienkombination] : musiche e canti tradizionali in Val Badia = Gesungen und gespielt - Volksmusik aus dem Gadertal / Barbara Kostner ; Paolo Vinati

Veröffentlichung: San Martin de Tor : Ist. Ladin "Micurà de Rü", 2004

Physische Beschreibung: 144 S. : Ill. +1 Audio-CD

ISBN: 88-8171-056-0

Datum:2004

Sprache: Ladinisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Notiz:
  • Text dt., ital. und ladin.
Den Titel teilen

Abstract: Die Veröffentlichung zeigt einen Teil einer systematischen Untersuchung der Volksmusik des Gadertales auf, die in letzter Zeit von Barbara Kostner und Paolo Vinati im Auftrag des Istitut Ladin Micurà de Rü durchgeführt wurde. Die CD und das Begleitbuch gewähren einen weiten Einblick auf die derzeitige musikalische Situation - traditioneller Gesang und Musik bei verschiedenen Gelegenheiten - wobei auch Verweise auf die Vergangenheit nicht fehlen. (aus: www.micura.it)

Poesies por en ann

Buch

Ferdigg, Christian

Poesies por en ann / Christian Ferdigg

San Martin de Tor : Uniun di Ladins Val Badia, 2004

Titel / Autor: Poesies por en ann / Christian Ferdigg

Veröffentlichung: San Martin de Tor : Uniun di Ladins Val Badia, 2004

Physische Beschreibung: 78 S. : zahlr. Ill.

ISBN: 88-88682-07-4

Datum:2004

Sprache: Ladinisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Namen: Ferdigg, Christian (Suche in Wikipedia)

Schlagworte: Gadertal Lyrik Mundart. Text

Klassifizierungen: Text

Den Titel teilen
Stëres da Nadé

Buch

Stëres da Nadé / Iaco Rigo. Con ilustraziuns y coertl de Maria Pezzedi

Balsan : Longo, 2003

Rezia ; 34

Teil von: Rezia

Titel / Autor: Stëres da Nadé / Iaco Rigo. Con ilustraziuns y coertl de Maria Pezzedi

Veröffentlichung: Balsan : Longo, 2003

Physische Beschreibung: 61 S. : Ill.

Reihen: Rezia ; 34

ISBN: 88-7481-097-0

Datum:2003

Sprache: Ladinisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Verknüpfte Titel: Rezia ; 34
Den Titel teilen
Rime sauride

Buch

Masarei, Sergio

Rime sauride : rime fodome de scòla, de fantajia, de ciántia, de mudamenc, de bloc scentimenc / Sergio Masarei

Ortisei : Union Generela di Ladins dles Dolomites, 2003

Titel / Autor: Rime sauride : rime fodome de scòla, de fantajia, de ciántia, de mudamenc, de bloc scentimenc / Sergio Masarei

Veröffentlichung: Ortisei : Union Generela di Ladins dles Dolomites, 2003

Physische Beschreibung: 165 S. : Ill.

Datum:2003

Sprache: Ladinisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Den Titel teilen
Stories de mituns tl monn

Buch

Perathoner, Ulrica.

Stories de mituns tl monn / Ulrike Perathoner. Traduz. tl ladin (Val Badia) Erika Pitscheider

San Martin de Tor : Istitut Ladin Micurà de Rü, 2001

Titel / Autor: Stories de mituns tl monn / Ulrike Perathoner. Traduz. tl ladin (Val Badia) Erika Pitscheider

Veröffentlichung: San Martin de Tor : Istitut Ladin Micurà de Rü, 2001

Physische Beschreibung: 64 S. : Ill.

ISBN: 88-8171-034-X

Datum:2001

Sprache: Ladinisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Den Titel teilen
Wörterbuch Deutsch - Gadertalisch [Elektronische Ressource]

eBook / digitaler Text

Mischì, Giovanni.

Wörterbuch Deutsch - Gadertalisch [Elektronische Ressource] : Vocabolar Todësch -Ladin (Val Vadia) / Giovanni Mischi

diese CD-ROM enthält die neu bearbeitete, verbesserte und erweiterte elektronische Version des in Buchform erschienenen Wörterbuchs

San Martin de Tor : Istitut Ladin "Micurà de Rü", 2001

Titel / Autor: Wörterbuch Deutsch - Gadertalisch [Elektronische Ressource] : Vocabolar Todësch -Ladin (Val Vadia) / Giovanni Mischi

diese CD-ROM enthält die neu bearbeitete, verbesserte und erweiterte elektronische Version des in Buchform erschienenen Wörterbuchs

Veröffentlichung: San Martin de Tor : Istitut Ladin "Micurà de Rü", 2001

Physische Beschreibung: 1 CD-ROM +Begleitbroschüre (40 S.)

ISBN: 88-8171-028-5

Datum:2001

Sprache: Ladinisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Den Titel teilen
Wörterbuch Deutsch - Gadertalisch

Buch

Mischì, Giovanni.

Wörterbuch Deutsch - Gadertalisch : mit einem ladinischen Wörterverzeichnis = Vocabolar Todësch -Ladin (Val Vadia) / Giovanni Mischi

1. ed.

San Martin de Tor : Istitut Ladin "Micurà de Rü", 2000

Titel / Autor: Wörterbuch Deutsch - Gadertalisch : mit einem ladinischen Wörterverzeichnis = Vocabolar Todësch -Ladin (Val Vadia) / Giovanni Mischi

1. ed.

Veröffentlichung: San Martin de Tor : Istitut Ladin "Micurà de Rü", 2000

Physische Beschreibung: 926 S.

ISBN: 88-8171-022-6

Datum:2000

Sprache: Ladinisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Den Titel teilen
Gramatica Ladina por les scores

Buch

Gasser, Tone

Gramatica Ladina por les scores / metüda adöm da Tone Gasser

Balsan : Istitut Pedagogich Ladin, 2000

Titel / Autor: Gramatica Ladina por les scores / metüda adöm da Tone Gasser

Veröffentlichung: Balsan : Istitut Pedagogich Ladin, 2000

Physische Beschreibung: 237 S. : Ill.

ISBN: 88-86137-38-9

Datum:2000

Sprache: Ladinisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Notiz:
  • Literaturverz. S. 237
Den Titel teilen
Il dialetto ladino di Selva di Cadore

Buch

Nicolai, Luigi

Il dialetto ladino di Selva di Cadore : dizionario etimologico / Luigi Nicolai. Presentazione di Giovan Battista Pellegrini

Selva di Cadore : Unión de i Ladign de Sélva, 2000

Pubblicazioni e studi ; 13

Teil von: Unión de i Ladìgn de Sélva <Selva, Cadore>Pubblicazioni e studi

Titel / Autor: Il dialetto ladino di Selva di Cadore : dizionario etimologico / Luigi Nicolai. Presentazione di Giovan Battista Pellegrini

Veröffentlichung: Selva di Cadore : Unión de i Ladign de Sélva, 2000

Physische Beschreibung: 525 S.

Reihen: Pubblicazioni e studi ; 13

Datum:2000

Sprache: Ladinisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Den Titel teilen
Wörterbuch Deutsch - Gadertalisch

Buch

Mischì, Giovanni.

Wörterbuch Deutsch - Gadertalisch : mit einem ladinischen Wörterverzeichnis = Vocabolar Todësch -Ladin (Val Vadia) / Giovanni Mischi

1. ed.

San Martin de Tor : Istitut Ladin "Micurà de Rü", 2000

Titel / Autor: Wörterbuch Deutsch - Gadertalisch : mit einem ladinischen Wörterverzeichnis = Vocabolar Todësch -Ladin (Val Vadia) / Giovanni Mischi

1. ed.

Veröffentlichung: San Martin de Tor : Istitut Ladin "Micurà de Rü", 2000

Physische Beschreibung: 926 S.

ISBN: 88-8171-022-6

Datum:2000

Sprache: Ladinisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Den Titel teilen
L' élafont y la suricia

Buch

L' élafont y la suricia : L' elefant y la sorücia / Tesc: Helmut Kostner .. Dessënies: 1. tlas B dla scola mesana "Ujep Antone Vian" de Urtijëi. Traduz. tl gherdëina de Manuela Kasslatter. Traduzion th badiot de Erika Pitscheider

San Martin de Tor : Istitut Culturel Ladin "Micurà de Rü", 1999

Titel / Autor: L' élafont y la suricia : L' elefant y la sorücia / Tesc: Helmut Kostner .. Dessënies: 1. tlas B dla scola mesana "Ujep Antone Vian" de Urtijëi. Traduz. tl gherdëina de Manuela Kasslatter. Traduzion th badiot de Erika Pitscheider

Veröffentlichung: San Martin de Tor : Istitut Culturel Ladin "Micurà de Rü", 1999

Physische Beschreibung: [20] S. : überw. Ill.

Datum:1999

Sprache: Ladinisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Notiz:
  • Text ladin. grödner. und ladin. mareo/badiot
Den Titel teilen
Na ciasa por düc

Buch

Na ciasa por düc : storia por mituns = Na cësa per duc / Uniun Maestri Ladins Val Badia. [Valeria Pescollderungg y Raffaella Mazagg]

Bulsan : Pluristamp, 1997

Titel / Autor: Na ciasa por düc : storia por mituns = Na cësa per duc / Uniun Maestri Ladins Val Badia. [Valeria Pescollderungg y Raffaella Mazagg]

Veröffentlichung: Bulsan : Pluristamp, 1997

Physische Beschreibung: 24 S. : überw. Ill.

Datum:1997

Sprache: Ladinisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Den Titel teilen
Nos mituns

Buch

Nos mituns / dè fora dla Uniun Maéstri Ladins Val Badia

Balsan : Pluristamp, 1994

Titel / Autor: Nos mituns / dè fora dla Uniun Maéstri Ladins Val Badia

Veröffentlichung: Balsan : Pluristamp, 1994

Physische Beschreibung: 184 S. : zahlr. Ill. und Notenbeisp.

Datum:1994

Sprache: Ladinisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Den Titel teilen