Beinhaltet: Keinen der folgenden Filter
× Namen Südtirol
Beinhaltet: Alle folgenden Filter
× Sprachen Ladinisch
× Lokale Veröffentlichung Ausgewählte Tirolensien

Gefunden 33 Dokumente.

Parameter anzeigen
L bosch y l lëur cun l leniam

Buch

L bosch y l lëur cun l leniam / metù adum da Amalia Anderlan-Obletter

San Martin de Tor : Istitut Ladin Micurá de Rü, 2006

Titel / Autor: L bosch y l lëur cun l leniam / metù adum da Amalia Anderlan-Obletter

Veröffentlichung: San Martin de Tor : Istitut Ladin Micurá de Rü, 2006

Physische Beschreibung: 135 S. : Ill.

ISBN: 88-8171-069-2

Datum:2006

Sprache: Ladinisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Notiz:
  • Literaturverz. S. 135
Den Titel teilen

Abstract: Dieses Buch ist eine Dokumentation über den Wald und das Holz. Amalia Anderlan-Obletter erklärt in ihrem Buch die Arbeiten und Geräte, die damals mit dem Holz verbunden waren und heute in Vergessenheit geraten, bzw. von den Maschinen überholt worden sind. ( www.micura.it )

ELI vocabolar ilustré ladin

Buch

ELI vocabolar ilustré ladin / a cura de Nadia Chiocchetti

Vigo di Fassa : Ist. Cultural Ladin "Majon di Fascegn", 2006

Titel / Autor: ELI vocabolar ilustré ladin / a cura de Nadia Chiocchetti

Veröffentlichung: Vigo di Fassa : Ist. Cultural Ladin "Majon di Fascegn", 2006

Physische Beschreibung: 80 S. : überw. Ill.

ISBN: 978-88-536-1047-8

Datum:2006

Sprache: Ladinisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Den Titel teilen

Abstract: Ladinisches Bildwörterbuch mit mehr als 1000 Wörtern, Substantive, Verben, Adjektive, Adverben und Präpositionen. (kd)

Bibia - Nuef Testamënt

Buch

Bibia - Nuef Testamënt / [redazion, traduzion y sistemazion: Cristl Moroder ]

San Martin de Tor : Ist. Ladin Micura de Rü, 2005

Titel / Autor: Bibia - Nuef Testamënt / [redazion, traduzion y sistemazion: Cristl Moroder ]

Veröffentlichung: San Martin de Tor : Ist. Ladin Micura de Rü, 2005

Physische Beschreibung: 635 S. : Ill.

ISBN: 88-8171-057-9

Datum:2005

Sprache: Ladinisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Den Titel teilen

Abstract: Dank des großen Einsatzes des Hochw. Cristl Moroder, zur Zeit Pfarrer in Stern, war es möglich die erste ins Ladinische übersetzte Bibel (Neues Testament) herauszugeben. Die Veröffentlichung präsentiert sich in einer noblen Edition und enthält originelle, vom Autor zur Verfügung gestellte Fotos der Aufenthaltsorte Jesu. (www.micura.it)

L' Uniun Bal Popolar dla Val Badia complësc 20 agn

Buch

L' Uniun Bal Popolar dla Val Badia complësc 20 agn : storia dles festes da bal y dla tradiziun dl balè tla Val Badia / [Intervistes: Günther Declara .. Conzet y test: Pescosta, Werner]

San Martin de Tor : Uniun Ladins Val Badia, 2005

Titel / Autor: L' Uniun Bal Popolar dla Val Badia complësc 20 agn : storia dles festes da bal y dla tradiziun dl balè tla Val Badia / [Intervistes: Günther Declara .. Conzet y test: Pescosta, Werner]

Veröffentlichung: San Martin de Tor : Uniun Ladins Val Badia, 2005

Physische Beschreibung: 111 S. : zahlr. Ill.

ISBN: 88-88682-09-0

Datum:2005

Sprache: Ladinisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Notiz:
  • Literaturverz. S. 110 - 111
Den Titel teilen

Abstract: Festschrift zum 20jährigen Bestehen der Volkstanzgruppe Gadertal.

Minidizionar ladin - todesch & todesch - ladin

Buch

Minidizionar ladin - todesch & todesch - ladin : Miniwörterbuch ladinisch - deutsch & deutsch - ladinisch / [coord. y red.: Nadia Chiocchetti ..]

Fouenant : Embanner [u.a.], 2005

Liligast

Titel / Autor: Minidizionar ladin - todesch & todesch - ladin : Miniwörterbuch ladinisch - deutsch & deutsch - ladinisch / [coord. y red.: Nadia Chiocchetti ..]

Veröffentlichung: Fouenant : Embanner [u.a.], 2005

Physische Beschreibung: 477 S.

Reihen: Liligast

ISBN: 2-914855-17-6

Datum:2005

Sprache: Ladinisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Notiz:
  • Nebent.: Wörterbüchlein ladin - todesch & deutsch - ladinisch
Den Titel teilen

Abstract: Dieses Miniwörterbuch gibt es auch in der Ausgabe Ladinisch - Italienisch & Italienisch - Ladinisch (I 236.353). (kd)

Olach'al rondenësc [Medienkombination]

Medienkombination

Olach'al rondenësc [Medienkombination] : musiche e canti tradizionali in Val Badia = Gesungen und gespielt - Volksmusik aus dem Gadertal / Barbara Kostner ; Paolo Vinati

San Martin de Tor : Ist. Ladin "Micurà de Rü", 2004

Titel / Autor: Olach'al rondenësc [Medienkombination] : musiche e canti tradizionali in Val Badia = Gesungen und gespielt - Volksmusik aus dem Gadertal / Barbara Kostner ; Paolo Vinati

Veröffentlichung: San Martin de Tor : Ist. Ladin "Micurà de Rü", 2004

Physische Beschreibung: 144 S. : Ill. +1 Audio-CD

ISBN: 88-8171-056-0

Datum:2004

Sprache: Ladinisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Notiz:
  • Text dt., ital. und ladin.
Den Titel teilen

Abstract: Die Veröffentlichung zeigt einen Teil einer systematischen Untersuchung der Volksmusik des Gadertales auf, die in letzter Zeit von Barbara Kostner und Paolo Vinati im Auftrag des Istitut Ladin Micurà de Rü durchgeführt wurde. Die CD und das Begleitbuch gewähren einen weiten Einblick auf die derzeitige musikalische Situation - traditioneller Gesang und Musik bei verschiedenen Gelegenheiten - wobei auch Verweise auf die Vergangenheit nicht fehlen. (aus: www.micura.it)

Dizionar dl Ladin Standard

Buch

Dizionar dl Ladin Standard / SPELL. [Red.: Mathias Stuflesser. Colab.: Rut Bernardi ..]

1. ed.

Bozen : Ist. Ped. Lad., 2002

Titel / Autor: Dizionar dl Ladin Standard / SPELL. [Red.: Mathias Stuflesser. Colab.: Rut Bernardi ..]

1. ed.

Veröffentlichung: Bozen : Ist. Ped. Lad., 2002

Physische Beschreibung: XXXI, 408 S.

ISBN: 88-8171-040-4

Datum:2002

Sprache: Ladinisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Den Titel teilen

Abstract: Eingeteilt in thematische Sektionen will diese CD-ROM einen schnellen Überblick über die Geschichte Tirols und die Landeskunde, Politik und Verwaltung Südtirols geben. Im Themenbereich Geschichte kann der Besucher mit einer Zeitleiste die verschiedenen nennenswerten Ereignisse in der 9000 jährigen Geschichte Südtirols verfolgen. Der Themenbereich Politik und Verwaltung berührt alle wichtigen Meilensteine der politischen Entwicklung Südtirols (Autonomiestatut, Landesverwaltung, etc.) und bildet mit Vertiefungsfenstern, anschaulichem Bildmaterial und Videoclips den Schwerpunkt der CD-ROM. In Südtirol unterwegs will einen kurzen Überblick über das Gebiet der Autonomen Provinz Bozen geben, in der Sektion Spiele hingegen kann der Benützer seine Kenntnisse über den Inhalt der CD-ROM überprüfen. Über den Button Werkzeugleiste kann man einen gut brauchbaren Index aufrufen, sowie das Programm beenden.

Curs de gherdëina

Buch

Bernardi, Rut <1962->

Curs de gherdëina : trëdesc lezions per mparé la rujeneda de Gherdëina / Rut Bernardi

San Martin de Tor : Ist. Ladin "Micurá de Rü", 2002

Titel / Autor: Curs de gherdëina : trëdesc lezions per mparé la rujeneda de Gherdëina / Rut Bernardi

Veröffentlichung: San Martin de Tor : Ist. Ladin "Micurá de Rü", 2002

Physische Beschreibung: 251 S. : Ill.

ISBN: 88-8171-036-6

Datum:2002

Sprache: Ladinisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Notiz:
  • Text ital. und lad.
Den Titel teilen

Abstract: PITL IE BEL - SMALL IS BEAUTIFUL. Die rätoromanischen Sprachen … sind sprechermäßig heute zwar klein, aber wer daran mal geschnuppert hat, kommt nicht mehr davon los, denn pitl ie bel, d.h. small is beautiful. Überzeugen Sie sich über die Richtigkeit dieses Ausspruches doch selbst. RUMANC, LADIN oder FURLAN sind heute als weniger verbreitete Sprachen in den drei Sprachinseln Graubünden (Schweiz), Dolomiten und Friaul (Italien), in unterschiedlichen dialektalen Varianten, noch sehr lebendig. Neben einem Sprachkurs des Idioms gherdëina (Grödnerisch) wird dies anhand von Informationen aus erster Hand über den letzten Stand der in den vergangenen Jahren eingeleiteten sprachwissenschaftlichen Entwicklung der Einheitsschriftsprache ladin dolomitan […] bewiesen werden. Lassen Sie sich diese Gelegenheit nicht entgehen, denn solch brandneue Exklusivinformationen wird München nicht mehr so bald ergattern können. (Kommentiertes Vorlesungsverzeichnis des Instituts für Romanische Philologie in München, www.romanistik.uni-muenchen.de)

Le mede te ciasa

Buch

Castlunger, Rosa

Le mede te ciasa : racoiüda de consëis por se stravardè da maraties desvalies / Rosa Castlunger

San Martin de Tor : Institut Ladin "Micura de Rü", 2002

Titel / Autor: Le mede te ciasa : racoiüda de consëis por se stravardè da maraties desvalies / Rosa Castlunger

Veröffentlichung: San Martin de Tor : Institut Ladin "Micura de Rü", 2002

Physische Beschreibung: 240 S. : zahlr. Ill.

ISBN: 88-8171-018-8

Datum:2002

Sprache: Ladinisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Den Titel teilen

Abstract: Lois Trebo zeichnet hier das umfangreiche, nur mehr zum Teil gelebte Brauchtum des Gadertales auf, indem er einzelne Festkreise, die Jahreszeiten und Festlichkeiten im Leben der Menschen dieses Tales aufgreift. Die umfangreiche Dokumentation enthält viele Illustrationen, darunter auch historisches Bildmaterial und außerdem einige sprachliche Zeugnisse Ladiniens. (kd)

Prim sintom d'autonn

Buch

Verra, Roland <1956->

Prim sintom d'autonn : cunsunanzes poetiches cun Max Tosi / Roland Verra

San Martin de Tor : Istitut Ladin Micurá de Rü, [2020]

Titel / Autor: Prim sintom d'autonn : cunsunanzes poetiches cun Max Tosi / Roland Verra

Veröffentlichung: San Martin de Tor : Istitut Ladin Micurá de Rü, [2020]

Physische Beschreibung: 144 Seiten : Illustrationen ; 22 cm

ISBN: 978-88-8171-136-9

Sprache: Ladinisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Notiz:
  • Grödnerisch
  • Media:ohne Hilfsmittel zu benutzen
Den Titel teilen

Abstract: Chësc liber ie l frut tardif de na ancunteda cun l poet Max Tosi te si cësa a Maran, ulache l stajova tl sulentum y tla dumbria de na vita dedicheda a si ideéi artistics y poetics. Si amor per l ladin y per i Ladins fova ora de mesura grant, scebën che mé curespundù da puec amisc che ova mparà a aprijé si ert y si cunvinzions tan stersces. N po’ bën dì che Tosi ebe senià l scumenciamënt dla leteratura ladina d’al didancuei, scebën che l ebe cunservà truep aspec artistics y stilistics dl Otcënt, dantaldut de n Romantizism che se slungiova ite tl Simbolism y tl Decadentism, coche l fova mefun nce per la gran leteratures sun l mëterman dl vintejim secul. (www.micura.it)

Cufer de Ladin

Buch

Valentin, Daria <1973->

Cufer de Ladin : curs de ladin (Val Badia) / Daria Valentin

San Martin de Tor : Ist. Ladin Micura de Rü

Titel / Autor: Cufer de Ladin : curs de ladin (Val Badia) / Daria Valentin

Veröffentlichung: San Martin de Tor : Ist. Ladin Micura de Rü

ISBN: 88-8171-055-2

Sprache: Ladinisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Den Titel teilen

Abstract: Dieser Ladinisch-Lernkoffer enthält neben einem Theorieband in elf Kapitel, ein Übungsbuch, ein Glossar mit über 14.000 Einträge (Ladinisch-Italienisch und umgekehrt) und 2 CDs zur Schulung des Hörverstehens.

Nosta Jent

Buch

Nosta Jent : persones y personalités dla Ladinia = personalità ladine = ladinische Persönlichkeiten / [red. y coord. ed.: Nadia Chiocchetti]

Urtijëi : Union Generela di Ladins dles Dolomites, [2005?]

Titel / Autor: Nosta Jent : persones y personalités dla Ladinia = personalità ladine = ladinische Persönlichkeiten / [red. y coord. ed.: Nadia Chiocchetti]

Veröffentlichung: Urtijëi : Union Generela di Ladins dles Dolomites, [2005?]

Physische Beschreibung: 304 S. : Ill.

ISBN: 88-901703-4-4

Sprache: Ladinisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Notiz:
  • Literaturverz. S. 281 - 299
Den Titel teilen

Abstract: In Zusammenarbeit mit der Union Generela di Ladins dles Dolomites wurde dieses Buch in ladinischer Einheitssprache, übersetzt in deutsch und italienisch vor Kurzem herausgegeben. Mehr als 130 Personen, die die ladinische Geschichte, Tradition und Kultur geprägt haben, sind in diesem interessanten Buch vorzufinden. Ausgezeichnet haben sie sich durch Musik, Sport, Kultur, Soziales, Kunst, Handwerk usw. Das Buch wurde von der Professorin Nadia Chiocchetti koordiniert. (www.ulg.it)

Le descendënt

Buch

Le descendënt

(2002)

Le descendënt ; P. 2

Teil von: Biert, ClaLe descendënt

Titel / Autor: Le descendënt

Veröffentlichung: (2002)

Physische Beschreibung: 143 S. : Ill.

Reihen: Le descendënt ; P. 2

ISBN: 88-8171-037-4

Sprache: Ladinisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Verknüpfte Titel: Biert, ClaLe descendënt ; P. 2
Den Titel teilen

Abstract: „Vom rätoromanischen Autor Cla Biert (1920-1981) liegt nun auch der 2. Teil einer Reihe von Kurzgeschichten mit dem Titel „Le descendent“ in ladinischer Übersetzung vor. Herausgegeben wurde das Buch vom Istitut Cultural ladin „Micurà de Rü“, die Übersetzung besorgte Erna Flöss. Cla Biert, der aufgrund seiner pointiert-humorvollen Erzählungen vielleicht sogar der Pirandello der Alpen bezeichnet werden könnte, begann erst mit 29 Jahren seine literarische Tätigkeit, er schenkte der rätoromanischen Literatur viele auch im Ausland geschätzte Perlen: mehrere seiner Werke liegen in englischer, französischer, italienischer und deutscher Übersetzung vor. [..] „Le descendent“ sind kurze Geschichten aus dem bäuerlichen Milieu, mit viel Ironie und Sinn für das paradoxe, absurde oder auch schlicht alltägliche, doch kaum bewußt wahrgenommene Detail: dabei gewinnt der Autor der bäuerlichen Welt ungewohnte Blickwinkel, überraschende Schattierungen, unerwartete Farben ab. Die Ereignisse werden mit einem untrüglichen Instinkt für die plastische, amüsante und doch ernsthafte, zum Nachdenken anregende Beschreibung erzählt. Das Buch verbindet auf meisterhafte Weise Unterhaltsamkeit und Qualität – selten genug in der von pseudointellektuellen Attitüden geprägen literarischen Welt“ (Mateo Taibon in Sturzflüge)